Языковые средства передачи комизма в современных англоязычных рассказах
Ushbu tadqiqot ishi komik, ekssentrik va ular bilan bog'liq lingvistik-stilistik vositalarni, jumladan, she'riy va nasriy asarlarda ularning qo'llanilishini tahlil qiladi. Qiyosiy-tipologik va lingvistik-stilistik tahlil usullaridan foydalangan holda, mualliflar komik va ekssentrik hodisalarning milliy va madaniy xususiyatlarini, ularning adabiyotdagi shakllanishini va rivojlanishini ko'rib chiqadi. Tadqiqotda komizmni turlicha yondashuvlar, jumladan, ijtimoiy, psixologik, lingvistik va estetik jihatdan tahlil qilinadi. Turli lingvistik usullar, jumladan, idioma, metafora, paradoks, ritorik savollar va boshqalar komik effekt yaratishda qanday ishlashi ko'rsatib beriladi. Shuningdek, ushbu asarlar tarjimasida yuzaga keladigan qiyinchiliklar va ularni yengish yo'llari ham muhokama qilinadi. Tadqiqotning yakuniy qismida komik va ekssentrik hodisalarning har bir darajadagi (syujet, personaj, gap, so'z birikmasi) qo'llanilishi bo'yicha xulosalar keltiriladi va ushbu adabiy hodisalarning ahamiyati ta'kidlanadi.
Asosiy mavzular
- Komizmni turlicha tushunish: Komizmning estetik kategoriya sifatida ko'rib chiqilishi, uning ijtimoiy, psixologik va lingvistik mohiyati hamda turli nazariyalarning qiyosiy tahlili.
- Komik va ekssentrik vositalar: Adabiyotda komik va ekssentrik effektlarni yaratish uchun ishlatiladigan lingvistik va stilistik usullar, jumladan, idioma, metafora, paradoks, iroda, satira, yumor va boshqa vositalarning tahlili.
- Komik vositalarning qo'llanilishi: Komik vositalarning adabiy asarning turli darajalarida (syujet, personaj, gap, so'z birikmasi) qo'llanilishi va ularning effektini tahlil qilish.
- Tarjima muammolari: Komik va ekssentrik elementlarning tarjimasi, tarjimonlar duch keladigan qiyinchiliklar va ularning yechimlari.