Lingua poetic features of the epic poem beowulf and its translation

Ushbu bitiruv malakaviy ishi "Beowulf" dostonining lingvistik va poetik xususiyatlarini tahlil qilishga bag'ishlangan. Ishda "Beowulf" dostonining umumiy tahlili, til va uslubiy jihatlari, tarixiy va madaniy konteksti o'rganilgan. Shuningdek, dostonning "Alpomish" qahramonlik dostonidagi o'xshash jihatlari taqqoslangan. Ishda "Beowulf" dostonini o'rganish orqali eski ingliz tilining o'ziga xos xususiyatlari, tilshunoslik va adabiyotshunoslik nuqtai nazaridan tahlil qilingan.

Asosiy mavzular

  • Beowulf dostonining nazariy qismi: Dostonning tarixi va kelib chiqishi, I-bo'limda "Beowulf" dostonining nazariy qismi, shu jumladan, tarixiy ma'lumotlar va qahramonlar tahlil etilgan. Shuningdek, uning jahon adabiyotida tutgan o'rni, antik davr she'riyati va xalq ertaklari bilan bog'liq jihatlari yoritilgan.
  • Beowulf dostonining lingvistik va poetik tahlili: II-bo'limda "Beowulf" dostonining lingvistik va poetik tahlili amalga oshirilgan. Bu yerda eski ingliz tili grammatikasi, so'z tartibi, poetik uslublar, alliteratsiya, kenninglar va metaforalar kabi adabiy vositalar chuqur o'rganilgan.
  • Beowulf va Alpomish dostonlarining o'xshash qismlari: III-bo'limda "Beowulf" va o'zbek xalqining qahramonlik dostoni "Alpomish"ning qiyosiy tahlili berilgan. Ikkala dostonning syujeti, qahramonlari, g'oyaviy mazmunidagi o'xshashliklar va farqli jihatlar atroflicha tahlil qilingan.