О подходах к изучению билингвизма и билингвальной коммуникации

Ushbu kitob filologiya va lingvistika sohasidagi dolzarb muammolarni qamrab oluvchi xalqaro ilmiy-amaliy konferensiya materiallarining to'plamidir. Unda tillarni o'rganish, ta'lim berish, madaniyatlararo kommunikatsiya, tilshunoslik nazariyasi va amaliyoti kabi keng ko'lamli mavzular yoritilgan. Kitobda turli mamlakatlardan kelgan olimlar va mutaxassislarning tadqiqotlari, maqolalari va ma'ruzalari jamlangan bo'lib, ularda til va adabiyotning hozirgi davrdagi dolzarb masalalari, shuningdek, ularning nazariy va amaliy jihatlari tahlil qilingan.

Asosiy mavzular

  • Lingvistikaning dolzarb muammolari: Bu bo'limda tilning fonetik, morfologik, leksik, sintaktik va semantik jihatlari, tilshunoslikning turli yo'nalishlari, til nazariyasi va amaliyotining yangi tendensiyalari, lingvistik tafqovutlar, til o'zgarishlari, til va nutq aloqasi kabi masalalar yoritilgan. Jumladan, so'zlashuv tilining rivojlanishi, til tizimidagi o'zgarishlar, terminologik sinonimlar, til o'yinlari, metafora va boshqa lingvistik hodisalar tahlil qilinadi.
  • Kontrastiv lingvistika va tarjimashunoslik muammolari: Ushbu qismda turli tillarni qiyosiy o'rganish, tarjimaning nazariy va amaliy masalalari, lingvistik va madaniy tafovutlar, tarjima jarayonidagi qiyinchiliklar, frazeologizmlarni tarjima qilish, til o'rganishda madaniyatning o'rni kabi mavzular ko'rib chiqiladi. Shuningdek, rus va o'zbek tillari leksikasining qiyosiy-tipologik tavsifi, tillararo aloqalar va tarjima nazariyasi masalalariga bag'ishlangan maqolalar ham o'rin olgan.
  • O'zbek, rus va jahon adabiyotshunosligi muammolari: Mazkur bo'limda o'zbek, rus va jahon adabiyotining turli davrlari, janrlari, uslublari, ijodkorlarining asarlari tahlil qilinadi. Jumladan, rus mumtoz adabiyoti, o'zbek adabiyoti an'analari, mifologiya, adabiy obrazlar, zamonaviy adabiyotdagi tendensiyalar va adabiyot nazariyasining dolzarb masalalari yoritiladi.
  • O'zaro madaniyatlararo kommunikatsiya va lingvostranovedeniye muammolari: Bu qismda til va madaniyatning o'zaro aloqasi, madaniyatlararo kommunikatsiya, til o'rganishda madaniyat omilining ahamiyati, milliy mentalitet va til, interkulturnaya kommunikatsiya strategiyalari kabi masalalar tahlil etiladi. Shuningdek, lingvistik manzarashunoslik va madaniyatlararo o'zaro ta'sirning lingvistik asoslari ko'rib chiqiladi.
  • Bilingvizm va lingval kommunikatsiyani o'rganish yondashuvlari: Ushbu maqolada bilingvizm tushunchasining turli talqinlari, uning psixolingvistik, sotsiolingvistik va antropologik jihatlari, ikki yoki undan ortiq tillarni bilishning inson tafakkuriga ta'siri, bilingvizmning shakllanish usullari va lingvistik jihatlari haqida so'z boradi. Buni ikki yoki undan ortiq tillarda o'zini erkin ifodalash qobiliyati deb ham qarash mumkin.
  • Multfilmlardagi frazeologizmlarning semantik xususiyatlari: Maqolada «Up» va «Madagascar» multfilmlaridagi frazeologizmlarning semantik xususiyatlari, ularning ishlatilishi va ma'no jihatlari tahlil qilinadi. Shuningdek, multfilmlar orqali tahlil qilinadigan lingvistik hodisalar va ularning o'rganish usullari haqida ma'lumot beriladi.
  • Til va adabiyotni lingvokulturologik makonida o'qitish metodikasi: Ushbu bo'limda chet tillarni va rus tilini o'qitish metodikasi, o'quv jarayonida multimedia texnologiyalaridan foydalanish, ta'lim jarayonida milliy mentalitetni hisobga olish, lingvokulturologik yondashuvlar va ularning ta'lim samaradorligiga ta'siri kabi masalalar ko'rib chiqiladi.