Лингвокультурологическая компетенци переводчика

Ushbu kitob chet tillarini o'rganish va o'qitish, xususan tarjima sohasida lingvokulturologik kompetensiyalarni shakllantirish masalalariga bag'ishlangan. Unda til va madaniyat o'zaro bog'liqligi, tarjimonning madaniy kompetensiyasi, ishbilarmonlik muloqotida tarjima qilish xususiyatlari kabi mavzular ko'rib chiqiladi. Kitob chet tilini o'qituvchilar, tarjimonlar va tilshunoslik sohasiga qiziquvchilar uchun foydali bo'lishi mumkin.

Asosiy mavzular

  • Lingvokulturologik kompetensiyani shakllantirish aspektlari: Ushbu bo'limda lingvokulturologiyaning mohiyati, tamoyillari va asosiy tushunchalari, kompetentlik va kompetensiya ta'riflarining mazmuniy xususiyatlari, lingvokulturologik kompetensiyaning tarkibi va tuzilishi, shuningdek, lingvokulturologik kompetensiyani o'qitishda madaniyatlararo muloqotning roli ko'rib chiqiladi.
  • Ishbilarmonlik muloqoti sohasida tarjimonning lingvokulturologik kompetentligi: Bu bo'lim tarjimonning madaniyatlararo muloqotdagi roli, madaniy-o'ziga xos ma'nolarni tarjima qilishning ahamiyati, tarjimonning diskursiv, strategik va ritorik kompetentliklari kabi masalalarni o'z ichiga oladi. Shuningdek, tarjimonning nutqiy va nonverbal xatti-harakatlarining madaniy xususiyatlari ham tahlil qilinadi.