Badiiy diskursda voqelangan harakat modifikatorlarining lingvokulturologik tadqiqi (ingliz va o‘zbek tillari misolida)

Mazkur dissertatsiya Oʻzbekiston Respublikasi Oliy attestatsiya komissiyasida ilmiy daraja beruvchi DSc.03/30.12.2019. Fil.27.01 raqamli Ilmiy kengashining 2025-yil 5-aprel soat 10.00 dagi majlisida himoya qilinadi. Tadqiqot Jizzax davlat pedagogika universitetida bajarilgan boʻlib, "Raqamli ta'lim muhitida zamonaviy lingvistika, adabiyotshunoslik, madaniyatlararo muloqot va tarjimashunoslikning dolzarb muammolari" mavzusidagi ilmiy yoʻnalish doirasida amalga oshirilgan. Dissertatsiyaning maqsadi ingliz va oʻzbek tillaridagi badiiy diskursda voqelangan harakat modifikatorlarining lingvomadaniy xususiyatlarini ochib berishdan iborat.

Asosiy mavzular

  • Badiiy diskursda harakatni modifikatsiya qilishning nazariy va amaliy jihatlari: Dissertatsiyada harakat modifikatsiyasining nazariy asoslari, uning kognitiv va lingvokulturologik jihatlari, shuningdek, bu jarayonlarning badiiy diskursda qoʻllanilishi atroflicha tahlil qilingan. Ingliz va oʻzbek tillaridagi modifikatorlarning oʻxshash va farqli jihatlari, ularning madaniy xususiyatlari hamda tilda dunyoqarashni aks ettirishdagi roli koʻrib chiqilgan.
  • Ingliz va oʻzbek tillaridagi modifikatorlarning qiyosiy-tahliliy tadqiqi: Tadqiqotning asosiy qismida ingliz va oʻzbek tillaridagi harakat modifikatorlarining pre- va post-modifikatsiya turlari, ularning lingvokulturologik jihatdan tahlili, oʻxshashlik va farqlari, shuningdek, tilda dunyoqarashni aks ettirishdagi oʻrni qiyosiy tahlil qilingan. Bunda makoniy, ekzistensial va egalik modellari asosida til materiallari tahlil qilingan.
  • Tadqiqotning ilmiy yangiligi va amaliy ahamiyati: Dissertatsiyaning ilmiy yangiligi shundaki, u badiiy diskursda harakat modifikatorlarining funksional jihatdan foydalanishini, ularning lingvokulturologik xususiyatlarini ochib beradi. Tadqiqot natijalari tilshunoslik nazariyasini boyitishga va chet tillarni oʻqitish amaliyotini takomillashtirishga xizmat qiladi.