Mediadiskursning semantik tipologiyasi va stilistik talqini (ingliz va o'zbek tillari misolida)
Ushbu dissertatsiya mavzusi jahon va oʻzbek tilshunosligidagi dolzarb mavzularidan biri boʻlgan mediadiskursni qiyosiy semantik tipologiyasi va stilistik talqini (ingliz va oʻzbek tillari misolida)ni tadqiq etadi. Tadqiqotda mediadiskursning lingvistik, stilistik va semantik jihatdan tahlili, ularning oʻzbek va ingliz tillaridagi oʻxshash va farqli jihatlari, milliy lingvomodellarining oʻziga xos xususiyatlari, shuningdek, mediadiskursning aniqlanishi va izohlanganligi keng yoritilgan. Tadqiqotning asosiy maqsadi – ingliz va oʻzbek tillarida mediamatnlarning diskursiv tahlili orqali semantik tipologiyasi, stilistik talqini va milliy lingvomodellarining xususiyatlarini ochib berishdir. Tadqiqotning natijalari nafaqat nazariy, balki amaliy ahamiyatga ham ega boʻlib, tilshunoslik, jurnalistika va lingvistik taʼlim sohalarida yangi yondashuvlar va tadqiqotlar olib borishga zamin yaratadi.
Asosiy mavzular
- Mediadiskursning lingvistik, stilistik va semantik jihatlari: Tadqiqotda mediadiskursning lingvistik jihatlari, jumladan, uning turlari, mazmuni, ahamiyati, ijtimoiy-madaniy va ideologik xususiyatlari, shuningdek, ingliz va oʻzbek tillaridagi mediadiskursning oʻziga xos belgilari, til vositalari, semantik va stilistik xususiyatlari chuqur tahlil qilingan.
- Qiyosiy semantik tipologiya va stilistik talqin: Ushbu bobda ingliz va oʻzbek mediadiskursining leksik-semantik sathi, til vositalari, diskurs belgilari, koʻchimlar, frazeologik birliklar, ritorik vositalar, milliylik va qiyosiy jihatlari tahlil qilinib, ularning semantik va stilistik xususiyatlari ochib berilgan.
- Milliy lingvomodellar va ularning tahlili: Tadqiqotda milliy lingvomodellar, jumladan, qabul qilingan (espoused), baholovchi (evaluative) va oʻzaro aloqa (models-interaction) modellari oʻrganilib, ularning ingliz va oʻzbek mediadiskursidagi oʻziga xos xususiyatlari, farqlari va oʻxshashliklari koʻrsatilgan.