Karimbaý Kurambaewiň ylmy barlaglary we türkmen-garagalpak edebi gatnaşyklarynyň käbir meseleleri
Kitob turkman va qoraqalpoq adabiy aloqalarining tarixiy ildizlari, Mag'timqulining adabiy maktabining o'rni va xizmati, shuningdek, tarjima masalalarini o'rganadi. Unda ikki xalq adabiyotining o'zaro ta'siri, Mag'timquli ijodining o'zbek va qoraqalpoq adabiyotiga ta'siri, hamda XX asr qoraqalpoq shoirlarining Mag'timquli an'analariga sodiqligi tahlil etiladi. Kitobda adabiy aloqalarni o'rganishning uchta asosiy yo'nalishi ko'rsatilgan.
Asosiy mavzular
- Adabiy aloqalarning tarixiga nazar: Turkman va qoraqalpoq xalqlarining tarixiy ildizlari, siyosiy-madaniy aloqalari, adabiyotlardagi o'xshashliklar va boshqa masalalar ko'rib chiqiladi. Mag'timqulining adabiy merosi qoraqalpoq adabiyotiga ta'siri ochib berilgan. Berdaq, Gunxo'ja, Aziniyoz, O'tesh kabi qoraqalpoq klassik shoirlarining Mag'timquliga munosabati o'rganiladi.
- Mag'timquli va qoraqalpoq shoirlari: Mag'timquli adabiy an'analari XX asr qoraqalpoq shoirlari A.Muwsaev, A.Dawbylov, S.Nurimbetov ijodida qanday aks etgani ko'rsatilgan. Ularning asarlarida Mag'timquli g'oyalari va uslubining davomiyligi tahlil etiladi. Qoraqalpoq shoirlarining Mag'timquliga bag'ishlangan asarlari o'rganilib, ikki xalq adabiyoti o'rtasidagi o'zaro ta'sir misollari keltirilgan.
- Adabiy aloqalar yangi bosqichda: Y.Yusupov va boshqa qoraqalpoq shoirlarining ijodida turkman mavzusining yoritilishi, Mag'timquli asarlarining qoraqalpoq tiliga, Berdaq she'rlarining turkman tiliga tarjima qilinishi masalalari tahlil qilingan. Tarjima adabiyotning ahamiyati va tarjima jarayonidagi muammolar ko'tarilib, turkman va qoraqalpoq adabiy aloqalarining rivojlanish tendensiyalari ko'rib chiqilgan.