Das übersetzungsproblem der landwirtschaftlichen termini aus dem deutschen ins Usbekische
Ushbu bitiruv malakaviy ishi nemis tilidagi qishloq x\[o‘\]jaligiga oid atamalarni o‘rganish, ularning o‘zbek tiliga tarjima qilish xususiyatlarini tahlil etishga bag‘ishlangan. Unda terminologiya, tarjima nazariyasi, qishloq x\[o‘\]jaligi terminologiyasi va leksikografiyasi masalalari k\[o‘\]rib chiqiladi. Ishning maqsadi nemis tilidagi qishloq x\[o‘\]jaligi terminlarining o‘zbek tiliga adekvat tarjimasini ta'\[im\]minlash uchun amaliy takliflar ishlab chiqishdan iborat.
Asosiy mavzular
- Terminologiya va fan tili: Terminologiya tushunchasi, fan tili va uning xususiyatlari, terminlarning tasnifi, fan tilining rivojlanish tendentsiyalari.
- Tarjima nazariyasi: Tarjimaning lingvistik, stilistik va texnik jihatlari, tarjima usullari va tamoyillari, adekvat tarjima mezonlari.
- Qishloq x\[o‘\]jaligi terminologiyasi: Qishloq x\[o‘\]jaligi terminlarining o‘ziga xos xususiyatlari, nemis va o‘zbek tillaridagi qishloq x\[o‘\]jaligi terminlarining qiyosiy tahlili.
- Leksikografiya: Qishloq x\[o‘\]jaligi terminlarining lug‘atlarda berilishi, ikki tilli lug‘atlarni tuzish tamoyillari.
- Qishloq x\[o‘\]jaligi terminlarini tarjima qilish: Nemis tilidagi qishloq x\[o‘\]jaligi terminlarini o‘zbek tiliga tarjima qilishda yuzaga keladigan muammolar va ularning yechimlari.