Инглиз мақол ва маталларнинг стилистик хусусиятлари
Ushbu kitob ingliz va o‘zbek tillaridagi maqol va matallarning stilistik xususiyatlariga bag‘ishlangan. Unda tarjima nazariyasi va amaliyoti masalalari ko‘riladi, maqol va matallarning o‘ziga xosligi, ularning tilshunoslikdagi o‘rni, tuzilishi va tarjima usullari tahlil qilinadi. Shuningdek, kitobda lingvistik tahlil, frazeologiya, badiiy tarjima va stilistika kabi sohalarga oid ma'lumotlar ham mavjud. Kitob tarjimonlar, tilshunoslar va ingliz tilini o'rganuvchilar uchun foydali bo'lishi mumkin.
Asosiy mavzular
- Ingliz va o‘zbek maqollarining tavsifi va tasnifi: Ushbu mavzu maqol va matallarning lingvistik xususiyatlarini, ularning oddiy gaplardan farqini, shuningdek, ingliz va o'zbek maqollarining o'xshash va farqli jihatlarini o'rganadi.
- Maqol va matallarning uslubiy vazifasi: Bu mavzu maqol va matallarning nutqdagi rolini, ularning ta'sirchanlik, ixchamlik, obrazlilik kabi xususiyatlarini, shuningdek, publitsistika, adabiyot va kundalik nutqda qo'llanilishini tahlil qiladi.
- Tarjimada maqol va matallarning o'rni: Ushbu bo'limda maqol va matallarning tarjima jarayonidagi ahamiyati, ekvivalentlarni topish muammolari va tarjima usullari ko'rib chiqiladi. Maqollarni tarjima qilishda milliy va madaniy xususiyatlarni hisobga olish zarurligi ta'kidlanadi.