Вариабельность фразеологии английского языка в аспекте контекстуальной трансформации

Ushbu kitob, "Xorijiy filologiya" jurnalining 2014-yilgi 3(52)-soni bo'lib, unda magistrlar tomonidan tayyorlangan ilmiy maqolalar to'plangan. Maqolalar tilshunoslik, adabiyotshunoslik va ta'lim sohalariga oid bo'lib, ingliz tili va o'zbek tillaridagi so'zlashuv, grammatika, frazeologiya va uslubiy xususiyatlar tahlil qilingan. Kitob xorijiy tillarni o'rganuvchi talabalar, o'qituvchilar va ilmiy tadqiqotchilar uchun mo'ljallangan.

Asosiy mavzular

  • Ingliz tilidagi frazeologizmlarning kontekstual transformatsiyasi: Maqolada ingliz tilidagi frazeologizmlarning o'zgaruvchanligi, kontekstga bog'liqligi va ularning turli xil ma'nolari tahlil qilinadi. Frazeologizmlarning semantik xususiyatlari va ularning kontekstda qanday o'zgarishi ko'rib chiqiladi.
  • Hozirgi zamon ingliz tilida substativlarning sintagmatik konstruksiyasi asoslari: Maqolada zamonaviy ingliz tilida otlarning sintagmatik tuzilishi, ularning so'z birikmalarida qanday qo'llanilishi va o'zaro munosabatlari haqida ma'lumot beriladi.
  • J.Uorrikning "Uch karra agent" hujjatli qissasida portretlar: Maqolada J.Uorrikning "Uch karra agent" hujjatli qissasida yaratilgan portretlar, ularning xarakterlari va asarda tutgan o'rni tahlil qilinadi.
  • Ingliz va o'zbek tillaridagi somatik frazeologizmlarda ekvivalentlik masalalari: Maqolada ingliz va o'zbek tillaridagi tana a'zolari bilan bog'liq frazeologizmlar taqqoslanadi, ularning o'xshash va farqli jihatlari aniqlanadi. Ekvivalentlik masalalari ko'rib chiqiladi.
  • I.V.Gyote tilida derivatsion tendentsiyalar: Maqolada I.V.Gyote asarlarida so'z yasalishi, so'zlarning o'zgarishi va ularning ma'nolari tahlil qilinadi.