Английские фразеологизмы как носители национально-культурной информации
Ushbu kitob filologiya, lingvistika va madaniyatshunoslik masalalariga bag'ishlangan ilmiy maqolalar to'plamidir. Unda tilshunoslik, adabiyotshunoslik, madaniyatlararo munosabatlar, tarjima nazariyasi va amaliyoti kabi sohalardagi tadqiqotlar jamlangan. Maqolalar turli tillardagi (o'zbek, ingliz, nemis va boshqalar) materiallar asosida yozilgan bo'lib, tilning leksik, grammatik, stilistik xususiyatlari, badiiy matnlarning tahlili, madaniy kodlarning ifodalanishi kabi masalalarni qamrab oladi. To'plam filologiya sohasidagi tadqiqotchilar, o'qituvchilar va talabalar uchun mo'ljallangan.
Asosiy mavzular
- Lingvopoetika: Ushbu bo'limda badiiy matnlarda tilning ritmik-intonatsion xususiyatlari, negativ elementlarning qo'llanilishi, parodiya usullarining ishlatilishi kabi masalalar ko'rib chiqiladi.
- Kulturologiya: Bu bo'limda talabalarda ijrochilik mahoratini shakllantirish, musiqani tabiat fanlari bilan integratsiya qilish, she'riyatda mazmun va shakl uyg'unligi kabi masalalar yoritiladi.
- Nutq madaniyati: Chet tillarni o'rganish metodikasi, boshlang'ich sinflarda xorijiy tillarni o'qitish usullari, kasbiy yo'naltirilgan materiallar orqali og'zaki nutqni rivojlantirish kabi mavzular muhokama qilinadi.
- Xorijiy tillardagi o'zlashmalar: Nemis tilida ingliz tilidan o'zlashgan so'zlar (anglizmlar) tahlili, skandinav tillaridan o'zlashmalarning fonologik xususiyatlari ko'rib chiqiladi.
- Tarjima nazariyasi: Frazeologik birliklarni tarjima qilishdagi ekvivalentlik masalalari, badiiy tarjima xususiyatlari yoritiladi.
- Til va madaniyat: Ingliz tilidagi frazeologizmlarning milliy-madaniy xususiyatlari, tilning madaniy kodlar bilan bog'liqligi masalalari o'rganiladi.