Отражение концептуальной картины мира в художественном тексте

Ushbu dissertatsiya Abe Koboning "Qumdagi xotin" romanidagi rang simvolizmini o'rganishga bag'ishlangan. Unda ranglarning ma'nolari, ishlatilish holatlari va simvolik ahamiyati tahlil qilinadi. Tadqiqot roman tarjimasida ranglarning simmetrik va asimmetrik berilishini ham o'rganadi.

Asosiy mavzular

  • Rang simvolikasining o'rganilganlik darajasi: Zamonaviy tilshunoslikda rang simvolikasining o'rganilganlik darajasi, simvol va konseptning talqini, konseptning fandagi o'rni, va badiiy asarda simvol va konseptning o'zaro uyg'unligi.
  • Qumdagi xotin" romanida rang masalasi: Abe Koboning "Qumdagi xotin" romanida rang masalasiga kirish, rang masalasini ochib berishdagi yondashuvlar (predmet rangini aks ettirishda yorug'likning ahamiyati, ranglarni qahramonlar tomonidan qabul qilinishi, rang simvolikasi gen syujeti sifatida.
  • Tarjimadagi rang simvolikasi: V. Ro'zimatov tarjimasidagi Abe Koboning "Qumdagi xotin" romanida rang simvolikasining berilishidagi simmetrik va asimmetrik munosabatlar, tarjima jarayonida simmetriya va asimmetriya hodisasi, rang bildiruvchi so'zlarning berilishida simmetrik va asimmetrik munosabat.