Onore de balzak asarlaridagi frazeologik birliklarning o‘zbek tilida berilishi

Ushbu bitiruv malakaviy ish Nishonova Nigina tomonidan yozilgan bo'lib, unda Onore de Balzak asarlaridagi frazeologik birliklarning o'zbek tilida berilishi masalalari ko'rib chiqilgan. Ish tilshunoslikning muhim sohasiga bag'ishlangan bo'lib, frazeologizmlarning milliy xususiyatlari va tarjimadagi muammolar tahlil qilingan. Talaba Balzak romanlaridan misollar keltirib, ularni fransuz, rus va o'zbek tillarida qiyosiy tahlil qilgan. Tarjima xatolari va kamchiliklari ko'rsatilgan, shuningdek, o'z takliflari berilgan. Ish yakunida tadqiqot natijalari bo'yicha xulosalar va takliflar keltirilgan.

Asosiy mavzular

  • Frazeologik birliklarning nazariy asoslari: Ushbu mavzu frazeologik birliklarning semantik va sintetik turlari, leksik-semantik xususiyatlari kabi nazariy masalalarni o'z ichiga oladi.
  • Balzak asarlaridagi frazeologik birliklarning tahlili: Ushbu mavzuda Onore de Balzak asarlarida qo'llanilgan frazeologik birliklar semantik-sintetik va uslubiy jihatdan tahlil qilinadi. Jargon va vulgarni ifodalovchi frazeologik birliklar alohida ko'rib chiqiladi.
  • Frazeologik birliklarning tarjimasi: Ushbu mavzu frazeologik birliklarning fransuz, rus va o'zbek tillarida qiyosiy tahlilini o'z ichiga oladi. Tarjimadagi muammolar va ularni hal qilish yo'llari ko'rsatiladi.
  • Bitiruv malakaviy ishidagi xulosalar: O'rganilganlarning natijalari umumlashtirilgan. Tarjima sifatini yaxshilash bo'yicha takliflar berilgan.