Матн нутқий бирлик сифатида
Ushbu kitobda o'zbek, nemis va rus tillarida matnshunoslik, lingvistika va tarjima nazariyasi kabi sohalar o'rganilgan. Kitobda matnning mohiyati, turlari, tarjima jarayonidagi muammolar va ularning yechimlari tahlil qilinadi. Shuningdek, matnning lingvistik va madaniy jihatlari ham ko'rib chiqiladi.
Asosiy mavzular
- Matn nazariyasi: Matnning mohiyati, tuzilishi, turlari va xususiyatlari, shuningdek, matnni tahlil qilish usullari ko'rib chiqiladi. Nemis va rus tilshunosligida matn nazariyasining o'rganilishi, turli olimlarning qarashlari va matn tushunchasiga bergan ta'riflari keltirilgan. Matn va intermatnlik tushunchalari ham o'rganiladi.
- Matnning funksional ko'rinishlari: Matnning kommunikativ vazifalari, uslubiy xususiyatlari, pragmatik jihatlari va matn yaratuvchining maqsadlari tahlil qilinadi. Nemis tilidagi matnlarda shaxssiz passiv (majhul nisbat)ning qo'llanilishi va uning matnning ma'nosiga ta'siri misollar orqali ko'rsatib berilgan. Qo'shma gaplar va ularning matn bilan munosabati yoritilgan.
- Matn va tarjima: Tarjima nazariyasining shakllanishi, rivojlanish bosqichlari, tarjima turlari va usullari, tarjimada muqobillik masalalari, tarjimon mahorati va tarjimaning lingvistik asoslari ko'rib chiqiladi. Asl matn va tarjima matnlarining o'zaro munosabatlari, ularning o'xshash va farqli jihatlari, shuningdek, tarjimada so'z tanlashning ahamiyati tahlil qilingan.