Бадиий таржима асослари

Kitob badiiy tarjima nazariyasi asoslariga bag'ishlangan bo'lib, unda tarjima nazariyasi va amaliyoti masalalari, tarjimonning vazifalari, tarjima modellari, badiiy tarjima usullari, ekvivalentlik va adekvatlik masalalari hamda badiiy tarjimada ma'naviy bilimlarning o'rni kabi masalalar ko'rib chiqilgan. Kitob ikki qismdan iborat: nazariy va amaliy. Nazariy qismda badiiy tarjima nazariyasining asosiy tushunchalari, tamoyillari va metodlari ko'rib chiqiladi. Amaliy qismda esa turli janrlardagi badiiy asarlarni tarjima qilishning o'ziga xos xususiyatlari tahlil qilinadi. Kitob O'zbekistonda badiiy tarjima sohasini rivojlantirishga qaratilgan.

Asosiy mavzular

  • Badiiy tarjima asoslari: Badiiy tarjima nazariyasi va amaliyoti, tarjimonning vazifalari, tarjima modellari, badiiy tarjima usullari, ekvivalentlik va adekvatlik masalalari hamda badiiy tarjimada ma'naviy bilimlarning o'rni.
  • Tarjima tanqidi: Tarjima sifatini, unda asiliyat g'oyaviy estetik va badiiy o'ziga xosligini ta'minlash darajasini, eng asosiysi tarjimon mahorati masalalarini o'rganadi.
  • O'zbekiston va jahon adabiyoti: O'zbek adabiyotining jahon adabiyoti xazinasiga qo'shgan hissasi, zamonaviy o'zbek adabiyotining Sharq va G'arb mintaqalaridagi o'rni.