Арабча ҳикматли сўзлар таржимасида шакл ва мазмун бирлиги ўрта аср манбалари асосида

Kitobda o'zbek tiliga tarjima qilingan arab hikmatlari va nasihatlari to'plami keltirilgan. Asar, insonlarni ma'naviy jihatdan kamolga yetkazishga qaratilgan pand-nasihatlar bilan to'ldirilgan. Unda, shuningdek, ma'rifat, adolat, halollik kabi universal tamoyillar ulug'langan.

Asosiy mavzular

  • Ilmning fazilati: Ilm insonning eng oliy maqsadlariga erishish vositasi ekanligi, johillik esa tubanlikka olib kelishi haqida hikmatlar keltirilgan.
  • Taqvo: Taqvo insonni yomonliklardan saqlaydigan qalqon ekani, u tufayli inson hayoti mazmunli va barokatli bo'lishi ta'kidlangan.
  • Kamtarinlik: Kibr insonni tubanlashtirishi, kamtarinlik esa obro' va hurmatga sazovor qilishi haqida hikmatlar jamlangan.
  • Saxovat: Saxovatning inson hayotiga keltiradigan barakalari va uni jamiyatda hurmatga sazovor etishi ta'kidlangan.
  • O'limni yodda tutish: O'lim har bir insonning boshiga kelishi muqarrar ekanligi, shuning uchun hayotni qadrlash, yaxshi amallar qilish va o'limga tayyor turish zarurligi haqida pand nasihatlar mavjud.
  • Duoning odobi: Duoni ixlos bilan, Allohga yaqinlashish maqsadida qilish kerakligi, riyo va o'zini ko'rsatishdan saqlanish lozimligi uqtirilgan.
  • Hayo: Hayo insonni gunohlardan saqlaydigan, jamiyatda hurmatga sazovor qiladigan fazilat ekanligi ta'kidlangan.
  • Yaxshilik qilish: Yaxshilik qilishning fazilati, saxovatpeshalikning jamiyat va inson uchun foydasi uqtirilgan.
  • G'animat bilish: Vaqtning qadri va uni g'animat bilish, xayrli ishlarga sarflash lozimligi haqida hikmatlar keltirilgan.