Матн нутқий бирлик сифатида
Ushbu kitob tilshunoslik, tarjima nazariyasi va madaniyatlararo kommunikatsiyaga oid masalalarni qamrab olgan. Unda matnning mohiyati, tarjima usullari va o'ziga xosliklari hamda tarjima jarayonida muqobillik (ekvivalentlik) masalalariga alohida e'tibor qaratilgan. Shuningdek, turli tillardagi (nemis, o'zbek, rus) matnlarning lingvistik va stilistik xususiyatlari ham tahlil qilingan.
Asosiy mavzular
- Matn nazariyasining o'rganilishi: Ushbu bobda matn nazariyasining nemis va rus tilshunosligidagi o'rganilish tarixi, turli olimlarning matn ta'riflari va intertekstuallik tushunchasi kabi masalalar ko'rib chiqiladi.
- Matnning funktsional ko'rinishlari: Matnning funktsional xususiyatlari, jumladan qo'shma gaplar, davriy matnlar va shaxssiz passiv konstruktsiyalari tahlil qilinadi. Nemis tilidagi misollar asosida ko'rib chiqiladi.
- Matn va tarjima: Tarjima nazariyasining shakllanishi, tarjima turlari va muqobillik masalalari muhokama qilinadi. Matnning tarjima jarayonidagi ahamiyati, lingvistik va madaniy jihatlari yoritiladi.