Инглиз ва ўзбек тилларидаги фразеологик бирикмаларнинг контекстуал маъно хусусиятлари ва таржима масалалари
Ushbu hujjat ingliz va o'zbek tillarida frazeologik birikmalarning kontekstual ma'no xususiyatlari va tarjima masalalarini o'rganadi. U frazeologik birliklarning leksik qatlamdagi o'rnini, ularning tuzilishini, semantik xususiyatlarini va tarjima qilinishini tahlil qiladi. Unda ko'plab o'rganilgan sohalarni yoritib berish bilan bir qatorda, o'quvchilarga frazeologik birikmalarni tushunish va ularni tarjima qilishda duch keladigan muammolarni hal qilishda yordam beradi.
Asosiy mavzular
- Frazeologik birliklarning leksik qatlamdagi o'rni: Frazeologiya tilshunoslikning mustaqil tarmog'i sifatida ko'rib chiqilib, frazemalarning asosiy xususiyatlari va til lug'at tarkibida sodir bo'ladigan semantik jarayonlar tahlil qilinadi.
- Frazeologik birliklarning strukturaviy va semantik tahlili: Frazeologik birliklarning strukturaviy-semantik guruhlari, strukturaviy tahlili va onomastik komponentli frazeologik birikmalarning semantik tahlili ko'rib chiqiladi.
- Frazeologik birikmalarda ifodalangan kontekstual leksik ma'no turlari: Leksik ma'nolarning rivojlanishi, kontekstual sinonimiya va tarjimada uslubiy-milliy xususiyatlarni ifodalash masalalari o'rganiladi.