Семантическое освоение информационно-коммуникативных лексем

Ushbu matnda tilshunoslik, xususan, o'zbek tilida so'zlarning semantik o'zgarishi, xorijiy tillardan so'zlarning o'zlashuvi, metaforalar va ularning turlari kabi mavzular ko'rib chiqiladi. Matnda, shuningdek, axborot-kommunikativ leksikalarining semantik o'zlashtirilishi, ingliz tilidan o'zlashgan so'zlarning o'zbek tiliga kirib kelishi va metaforaning turli ta'riflari ham o'rganiladi.

Asosiy mavzular

  • O'zbek tilida so'zlarning semantik o'zgarishi: O'zbek tilidagi so'zlarning ma'nolari va ularning tarixiy rivojlanishi, xorijiy tillardan kirib kelgan so'zlarning ma'noviy moslashuvi va o'zgarishi.
  • Xorijiy tillardan so'zlarning o'zlashuvi: Turli tillardan, xususan arab va ingliz tillaridan so'zlarning o'zbek tiliga kirib kelishi va ularning assimilyatsiya jarayonlari. Masalan, arab tilidan "amlok" so'zining o'zbek tiliga kirib kelishi va ma'noviy o'zgarishi.
  • Axborot-kommunikativ leksikalarining semantik o'zlashtirilishi: Axborot va kommunikatsiya sohasidagi yangi so'zlarning tilga kirib kelishi va ularning ma'noviy moslashuvi. Masalan, internet, vebsayt, va selfi so'zlarining ommalashuvi va ularning ma'nolari.
  • Metaforalar va ularning turlari: Metaforalar va ularning turli xil ta'riflari, misollar orqali izohlash. Metaforaning kundalik hayotda va adabiyotda qo'llanilishi.