The usage of realiaes in different featured languages
Ushbu hujjat - Kulmamatova Aziza Dusmamat Qizining "Turli xususiyatli tillarda realiyalarning qo'llanilishi" mavzusidagi magistrlik dissertatsiyasidir. Dissertatsiya ingliz, rus va o'zbek tillari materiallari asosida realiyalarning lingvistik xususiyatlari, ularning tarjima usullari va madaniy ahamiyatini o'rganadi. Unda realiyalarning ta'rifi, turlari, tasnifi, shuningdek, tarjima jarayonida ularni yetkazishning turli xil usullari, xususan, transkripsiya, transliteratsiya, kalkalash va tavsifiy tarjima kabi masalalar ko'rib chiqiladi. Dissertatsiyada o'zbek realiyalarining ingliz tiliga tarjimasi bo'yicha amaliy misollar keltirilgan va tarjima strategiyalariga oid tavsiyalar berilgan.
Asosiy mavzular
- Realiyalarning lingvistik fenomen sifatida o'rganilishi: Realiyalarning ta'rifi va xususiyatlari, ularning til va madaniyat bilan bog'liqligi, shuningdek, realiyalarni o'rganishning ahamiyati haqida ma'lumot beriladi.
- Realiyalarning tasnifi: Realiyalarning tematik, hududiy va davriy tasniflari ko'rib chiqiladi. Realiyalarning turlari va har bir turga xos bo'lgan xususiyatlar aniqlanadi.
- Realiyalarni tarjima qilish usullari: Transkripsiya, transliteratsiya, kalkalash, tavsifiy tarjima, yaqinlashtirilgan tarjima va kontekstual tarjima kabi realiyalarni tarjima qilishning turli usullari tahlil qilinadi. Har bir usulning afzalliklari va kamchiliklari ko'rsatiladi.
- O'zbek realiyalarining ingliz tiliga tarjimasi: O'zbek tiliga xos bo'lgan realiyalarning ingliz tiliga tarjimasi bo'yicha amaliy misollar keltiriladi. Tarjima jarayonida madaniy farqlarni hisobga olish va mos keladigan tarjima strategiyalarini qo'llash muhimligi ta'kidlanadi.
- Tarjimada milliy koloritni saqlash: Tarjima jarayonida realiyalarning milliy koloritini saqlash masalasiga e'tibor qaratiladi. Milliy koloritni saqlashning ahamiyati va usullari muhokama qilinadi.