Die Entlehnungen ins Deutsche und ihre historische entwicklung

Ushbu taqdimotda nemis tiliga kirib kelgan so'zlar va ularning tarixiy rivojlanishi haqida so'z boradi. Taqdimotda xorijiy so'zlarning nemis tiliga kirib kelish sabablari, turlari va ularning o'zgarish jarayonlari ko'rib chiqiladi. Nemis tiliga lotin, fransuz, italyan va ingliz tillaridan kirib kelgan so'zlarning misollari keltirilgan.

Asosiy mavzular

  • Xorijiy so'zlarning nemis tiliga kirib kelish sabablari: Xorijiy so'zlar nemis tiliga, asosan, ikki guruhga bo'linadi: madaniy aloqalar va iqtisodiy-siyosiy sabablar. Madaniy aloqalar orqali nemis tiliga lotin, fransuz va italyan tillaridan so'zlar kirib kelgan. Iqtisodiy-siyosiy sabablar orqali esa ingliz tilidan so'zlar kirib kelgan.
  • Xorijiy so'zlarning turlari: Xorijiy so'zlar, asosan, ikki turga bo'linadi: to'g'ridan-to'g'ri o'zlashtirilgan so'zlar va o'zlashtirilgan so'zlar. To'g'ridan-to'g'ri o'zlashtirilgan so'zlar, asosan, lotin va ingliz tillaridan kirib kelgan. O'zlashtirilgan so'zlar esa, asosan, fransuz va italyan tillaridan kirib kelgan.
  • Xorijiy so'zlarning o'zgarish jarayonlari: Xorijiy so'zlar nemis tiliga kirib kelgandan so'ng, nemis tili qonuniyatlariga moslashadi. Bu jarayon ikki bosqichda amalga oshadi: fonetik o'zgarish va morfologik o'zgarish. Fonetik o'zgarishda so'zning talaffuzi nemis tiliga moslashadi. Morfologik o'zgarishda so'zning grammatik shakli nemis tiliga moslashadi.