Бобур ижодининг хорижда ўрганилиши (ўзбекча-туркча манбалар қиёсий таҳлили)
Ushbu dissertatsiya avtoreferati Zahiriddin Muhammad Boburning ijodini xorijda, xususan, turk adabiyotshunosligida o'rganilishiga bag'ishlangan. Unda Boburning turkiy tillarda yozilgan asarlarining ilmiy-tanqidiy tahlili, ularning qo'lyozmalari, tarjimalari hamda turk olimlarining Bobur ijodiga oid tadqiqotlari atroflicha o'rganiladi. Tadqiqotda Bobur ijodini o'rganishning ilmiy-nazariy va uslubiy jihatlari, shuningdek, turkiy manbalarning o'zbek adabiyotshunosligi bilan qiyosiy tahlili asosida xulosalar chiqariladi. Asarda Bobur ijodiga oid ilmiy tadqiqotlarning xorijdagi, ayniqsa, Turkiyadagi o'rni va ahamiyati, shu bilan birga, turk olimlarining bu sohadagi xizmatlari aniqlanadi.
Asosiy mavzular
- Bobur ijodining turkiy tillarda o'rganilishi va tadqiqoti: Ushbu mavzu doirasida turk olimlarining Bobur lirikasi, "Boburnoma", "Mubayyin", "Risolai Volidiya" kabi asarlarini o'rganish tarixi, uslubiy va nazariy yondashuvlari tahlil qilinadi. Turkcha tarjimalarning o'zbekcha manbalar bilan qiyosiy tahlili asosida ularning ilmiy ahamiyati va kamchiliklari ko'rsatib beriladi.
- Boburning ilmiy-nazariy va falsafiy asarlarining o'rganilishi: Dissertatsiyada Boburning "Aruz risolasi" va "Xatti Boburiy" kabi asarlarining turkiy manbalarda tadqiq etilishi, ularning o'ziga xos jihatlari va sharq mumtoz adabiyotidagi o'rni yoritilgan. Bu asarlar bo'yicha turli xil ilmiy qarashlar, jumladan, yo'qolgan qo'lyozmalar va ularning tadqiqi masalalariga to'xtalib o'tiladi.
- Boburning "Boburnoma" asarining turkiy tarjimalari va tadqiqi: Mazkur qismda "Boburnoma" asarining turkiy tarjimalari, jumladan, professor R.R.Arat va X.Boyir tarjimalarining ilmiy-tanqidiy tahlili berilgan. Asarning turkiy adabiyotda o'rganilishi, uni boshqa fanlar bilan bog'liqligi va undagi ilmiy-tadqiqot ishlarning ahamiyati ko'rsatilgan.