🔍

"Kiyiktiń eki ılaǵı" - T.Jumamuratov

Ushbu kitob Oʻzbekiston xalq shoiri, Berdaq nomidagi Respublika mukofoti laureati Tilewbergen Jumamuratovning bolalarga bagʻishlangan sheʼrlari toʻplamidir. Kitobda shoirning «Kiyiktin' yeki i'lag'i'» hamda «Ti'rna menen ji'lan» kabi sheʼrlari joy olgan. Sheʼrlarda bolalarga oʻrgatuvchi, axloqiy saboqlar beruvchi pand-nasihatlar mavjud. «Kiyiktin' yeki i'lag'i'» sheʼrida oʻzaro yordam, mehribonlik kabi fazilatlar, «Ti'rna menen ji'lan» sheʼrida esa yaxshilikka yomonlik qaytarishning oqibati, insonparvarlik gʻoyalari oʻz aksini topgan.

🔑 Kalit soʻz🎯 70.1%

An’shilar u’yi

Ushbu kitob arxitektura va shaharsozlikning turli jihatlariga bag'ishlangan. Unda O'zbekiston Respublikasidagi qurilish sohasidagi normativ-huquqiy hujjatlar, shaharsozlikning rivojlanish tendensiyalari, arxitektura ob'ektlariga qo'yiladigan talablar, shuningdek, kishi arxitektura shakllari va ularning ahamiyati haqida ma'lumotlar keltirilgan. Kitobda an'anaviy va zamonaviy qurilish materiallari, konstruktiv yechimlar, muhandislik kommunikatsiyalari va ekologik jihatlar ham ko'rib chiqilgan. Shuningdek, kitobning amaliy qismi an'shilar uyi loyihasiga bag'ishlangan bo'lib, unda binoning arxitekturaviy, konstruktiv va texnologik yechimlari, shuningdek, qurilish maydonining rejalashtirilishi batafsil yoritilgan.

🔑 Kalit soʻz🎯 69.7%

Shukhrillo “The Buried without Shroud” (Ellipsis in Translation) "

Ushbu hujjat Oʻzbekiston Respublikasi oliy va oʻrta maxsus taʼlim vazirligi tomonidan tasdiqlangan malakaviy ish boʻlib, unda Shukrulloning “The Buried without Shroud” romanidan olingan parcha tarjimasi, undagi ellipsis (qisqartma) hodisasining lingvistik tahlili va tarjima usullari ko'rib chiqilgan. Ish kirish, ikki bob, xulosa, bibliografiya va ilovalardan iborat. Kirish qismida mavzuning dolzarbligi, maqsad va vazifalari, nazariy va amaliy ahamiyati ochib berilgan. Birinchi bobda roman parchasining oʻzbek tilidan ingliz tiliga tarjimasi keltirilgan. Ikkinchi bobda esa ellipsisning nazariy jihatlari, tuzilishi, semantik tahlili va tarjima qilishdagi qiyinchiliklar muhokama qilinadi. Ishning asosiy maqsadi ellipsisning tarjima muammolarini aniqlash, tillararo qiyoslash va tarjima usullarini taklif etishdir.

🔑 Kalit soʻz🎯 69.3%