Tarjimada badiiy tasvir vositalarini qayta yaratish (she`riy asarlar tarjimasi misolida)

Ushbu dissertatsiyada tarjima jarayonida badiiy tasvir vositalarining qayta yaratilishi, jahon adabiyotining taraqqiyoti va tarjima masalalari, badiiy san'atlarni qayta yaratish muammolari, shakl va mazmun mutanosibligi kabi jihatlar she'riy asarlar tarjimasi misolida ko'rib chiqiladi.

Asosiy mavzular

  • Jahon adabiyoti taraqqiyoti va tarjima masalalari: Tarjima va tarjimachilik tashvishlari, tarjima turlari, tarjimonning o'rni, frazeologizmlarning matndagi ahamiyati va ularni tarjima qilish masalalari.
  • Tarjimada badiiy san'atlarni qayta yaratish muammolari: Antitezis (tazod) tarjimasi xususiyatlari, o'ziga xos iboralar (deoma)lar tarjimasi muammolari, tarjimada adekvatlikka erishish yo'llari.
  • Tarjimada shakl va mazmun mutanosibligi: Badiiy tarjimada shaklni qayta yaratish muammosi, xos so'zlarni tarjimada qayta yaratish masalalari, obrazli lisoniy vositalar va ularni tarjimada qayta yaratish.