Linguokulturelle Aspekte der Phraseologismen der deutschen und russischen Sprachen
Ushbu kitob nemis, o'zbek va rus tillaridagi frazeologizmlarning lingvomadaniy jihatlarini o'rganishga bag'ishlangan. Unda frazeologiyaning nazariy asoslari, xususan, frazeologik birliklarning ta'rifi, xususiyatlari va tasnifi ko'rib chiqiladi. Kitobda uchta tilning frazeologik tarkibi qiyosiy tahlil qilinadi, ularning o'xshashliklari va farqlari aniqlanadi. Shuningdek, frazeologizmlarning madaniyat bilan aloqasi, ularning xalq mentalitetini aks ettirishi masalalari yoritilgan.
Asosiy mavzular
- Frazeologiyaning nazariy asoslari: Frazeologiya fanining predmeti, vazifalari, asosiy tushunchalari, frazeologik birliklarning belgilari (ko'pma'nolilik, qaytariluvchanlik, mustahkamlik, idiomatiqlik, ekspressivlik) va tasniflash mezonlari ko'rib chiqiladi.
- Lingvomadaniyatshunoslik: Tilning madaniyat bilan aloqasi, tilning xalq mentalitetini aks ettirishi, lingvomadaniy xususiyatlar, madaniyatlararo muloqot masalalari yoritiladi.
- Qiyosiy frazeologiya: Turli tillardagi frazeologizmlarni qiyoslash, ularning o'xshashliklari va farqlarini aniqlash, ekvivalentlik turlarini belgilash, tarjima masalalari ko'rib chiqiladi. Nemis, o'zbek va rus tillaridagi frazeologizmlarning qiyosiy tahlili keltirilgan.
- Frazeologizmlarning kelib chiqishi: Frazeologizmlarning paydo bo'lish manbalari, ularning xalq og'zaki ijodi, tarixiy voqealar, urf-odatlar bilan bog'liqligi tahlil qilinadi.
- Amaliy tahlil: Nemis tilidagi frazeologizmlarning o'zbek va rus tillaridagi ekvivalentlari aniqlanadi, ularning ma'nolari, kelib chiqish tarixi va qo'llanilish misollari keltiriladi.