Hindiy tilida “idl” komponentli frazeologik birliklarning leksik – semantik tahlili

Ushbu malakaviy ish hindiy tilidagi "idl" komponentli frazeologik birliklarni leksik-semantik tahlil qilishga bag'ishlangan. Ishda frazeologiyaning nazariy asoslari, frazemalarning turlari (butunlik, qo'shilma, chatishma), monosemiya va polisemiya, shakl va ma'no munosabatlari, shuningdek frazemalarning tarkibiy morfologik xususiyatlari ko'rib chiqilgan. Ish davomida to'plangan misollar tahlil qilinib, o'zbek tilidagi muqobillari aniqlangan. Tadqiqot hindiy tilshunosligiga oid bo'lib, ushbu sohada yangi izlanishlar uchun zamin yaratadi.

Asosiy mavzular

  • Frazeologiyaning nazariy asoslari: Frazeologiya, frazeologizm va frazema tushunchalari, ularning o'zaro munosabati, frazeologiyaning tilshunoslikdagi o'rni, turli tilshunos olimlarning frazeologiyaga oid qarashlari.
  • Frazemalarning leksik-semantik xususiyatlari: Frazemalarning semantik turlari (frazeologik butunlik, qo'shilma, chatishma), frazeologik monosemiya va polisemiya, frazemalarning shaklga ko'ra (omonimiya, paronimiya) va ma'noga ko'ra (sinonimiya, antonimiya) turlari. Har bir turga misollar keltirilgan va tahlil qilingan.
  • Frazemalarning tarkibiy morfologik xususiyatlari: Fe'l frazemalarning valentligi, o'timsiz va o'timli fe'lli frazemalar, ularning tarkibi, bog'lanishuv xususiyatlari, tobe bo'laklarning turkum jihatidan ifodalanishi.
  • Frazemalarning etimologik tahlili: Frazemalarning kelib chiqishi, hind va urdu tillarining tub so'zlari (tatbhava), chetdan kirib kelgan so'zlar (videshi), arab-fors so'zlarining frazema tarkibidagi o'rni. So'zlarning aktiv va passiv leksikaga mansubligi.