🔍

Идиомы и выражения, обозначающие действия

Ushbu bitiruv malakaviy ishi ingliz tilidagi frazeologizmlarni o'rganishga bag'ishlangan. Unda frazeologiyaning lingvistik tadqiqot ob'ekti sifatidagi o'rni, frazeologik birliklarning semantik xususiyatlari, xususan, fe'l komponentli frazeologizmlar ko'rib chiqiladi. Ishda idiomalar, ularning turlari va ingliz tilidagi xususiyatlari tahlil qilinadi. Shuningdek, vertikal harakatni ifodalovchi fe'lli frazeologik birliklarning semantik va struktur xususiyatlari tadqiq etiladi. Ishning maqsadi ingliz tilidagi idiomalar klassifikatsiyasini o'rganish va harakatni ifodalovchi ingliz idiomalarining semantik tuzilishini tahlil qilishdir.

🔑 Kalit soʻz🎯 76.3%

Перевод фразеологии английского языка на русский язык

Ushbu kitob ingliz tilidan rus tiliga frazeologiyalarni tarjima qilish usullari va tamoyillariga bag'ishlangan. Unda tarjima nazariyasi va amaliyoti, frazeologik birliklarning turlari, tarjima usullari, xususan, ekvivalentlar, kalkalar, kontekstual o'zgarishlar va muammoli jihatlar ko'rib chiqiladi. Kitobda ko'plab misollar, tahlillar va tavsiyalar berilgan bo'lib, tilshunoslar, tarjimonlar va ingliz tilini o'rganuvchilar uchun mo'ljallangan.

🔑 Kalit soʻz🎯 74.0%

Перевод фразеологии английского языка на русский язык

Ushbu kitob ingliz tilidagi frazeologizmlarni rus tiliga tarjima qilish usullari va tamoyillariga bag'ishlangan. Unda frazeologik birliklarni tarjima qilishning asosiy muammolari, turli tarjima usullari (ekvivalentlar, kalkalar, kontekstual o'zgartirishlar), shuningdek, frazeologik lug'atlar va ulardan foydalanish masalalari ko'rib chiqiladi. Kitobda ingliz va rus tillaridagi frazeologizmlarning ko'plab misollari keltirilgan va ularning tarjima xususiyatlari tahlil qilingan.

🔑 Kalit soʻz🎯 74.0%

Bob brings the cookies to the village market (Speak English like an Americans)

Ushbu kitobda Karol va Bob ismli qahramonlar o'rtasidagi suhbatlar orqali ingliz tilidagi idiomalar o'rgatiladi. Karol Bobga qo'ng'iroq qilib, pechenyelar juda yaxshi sotilayotganini va ertagacha yana 1000 ta pechenye kerakligini aytadi. Bob pechenyelarni tezda tayyorlashga ishonmaydi, lekin Karol talab qiladi. Kitob davomida "sell like hotcakes", "blow it", "burn the midnight oil" kabi idiomalar misollar bilan tushuntiriladi va ularning ma'nosi ochib beriladi.

🔑 Kalit soʻz🎯 73.8%

Фразеологизмы. Употребление фразеологизмов в речи

Ushbu metodik qo'llanma rus tilida "So'z ustasi" to'garagi mashg'ulotini o'tkazish uchun mo'ljallangan. Qo'llanma rus tilshunosligining фразеологизмлар qismiga bag'ishlangan bo'lib, unda фразеологизмларning ta'rifi, turlari, qo'llanilishi va ularni nutqda to'g'ri ishlatish masalalari ko'rib chiqiladi. Qo'llanmada фразеологизмларning kelib chiqishi, ularning lug'aviy ma'nosi va stilistik xususiyatlari haqida ma'lumot berilgan. Shuningdek, qo'llanmada o'quvchilarning фразеологизмлар haqidagi bilimlarini mustahkamlashga qaratilgan turli xil mashqlar va topshiriqlar mavjud.

🔑 Kalit soʻz🎯 73.8%

Перевод фразеологии с английского языка на русский язык

Ushbu kitob ingliz tilidagi iboralarni rus tiliga tarjima qilishning usullarini va xususiyatlarini o'rganadi. Unda frazeologik birliklarni tarjima qilishning nazariy asoslari, ularning turlari (ekvivalentlar, kalkalar, kontekstli o'zgartirishlar) va tarjima jarayonida yuzaga keladigan qiyinchiliklar ko'rib chiqiladi. Kitobda ingliz va rus tillaridagi frazeologizmlarning ko'plab misollari keltirilgan bo'lib, ularning tarjima usullari tahlil qilinadi. Qo'llanma tilshunoslar, tarjimonlar va ingliz tilini o'rganuvchilar uchun mo'ljallangan.

🔑 Kalit soʻz🎯 73.7%