🔍

The problems of polysemy in English and Uzbek languages

Ushbu diplom ishi ingliz va oʻzbek tillaridagi koʻp maʼnoli soʻzlar muammosini, ularning leksik, grammatik qiyinchiliklarini, maʼnolarning shakllarini va turli matnlarda qoʻllanilish chastotasini batafsil oʻrganishga bagʻishlangan. Tadqiqotda chet tilini oʻqitishning uslubiy masalalari va koʻp maʼnoli soʻzlar tarjimasi qiyinchiliklari boʻyicha yangi yondashuvlar taklif etiladi. Ishda ingliz va rus tilshunoslarining ushbu muammoga oid qarashlari tahlil qilingan va mavjud natijalar koʻrib chiqilgan. Xulosa qilib aytganda, koʻp maʼnolilik tilning tabiiy xususiyati boʻlib, u tilning boyligi va ifodaviy imkoniyatlarini oshiradi. Koʻp maʼnoli soʻzlarni kontekstda oʻrganish tarjimada ham, kommunikatsiyada ham muhim rol oʻynaydi.

🔑 Kalit soʻz🎯 77.1%

Семасиология

Ushbu kitob semasiologiya, ya'ni ma'no haqidagi fan bilan bog'liq bo'lib, unda tilshunoslikning ushbu sohasiga oid asosiy tushunchalar va uslublar ko'rib chiqiladi. Kitobda semasiologiyaning shakllanishi, leksik semantika, polisemantika, shuningdek, leksik va semantik munosabatlar kabi mavzularga to'xtalib o'tiladi. Shuningdek, kitobda semasiologik tadqiqot metodlari batafsil yoritilgan. Kitob semasiologiya fanini o'rganuvchi talabalar va mutaxassislar uchun mo'ljallangan.

🔑 Kalit soʻz🎯 76.9%

Омонимлар ва полисемантик сўзларнинг фонетик мутаносиблиги ва семантик тафовутлари

Ushbu maqola omonimlar va polisemantik so'zlarni farqlash mezonlari va ular orasidagi asosiy tafovutlarni, jumladan, struktur-semantik, fonetik-orfografik va funksional jihatlarni yoritib beradi. Ingliz tilida 'eat' va 'dull' kabi so'zlarning polisemantik xususiyatlari, shuningdek, 'bank' va 'right' kabi omonim so'zlarning turli gaplarda qo'llanilishi misollar orqali tahlil qilinadi. Maqolada omonimlar va polisemantik so'zlar o'rtasidagi farqlarni aniqlash uchun bir qator jihatlar ko'rsatilgan.

🔑 Kalit soʻz🎯 76.9%

Los rasgos gramáticos, semanticos y lexicos del homonimía en las lenguas Españoles

Ushbu kitobda ispan tilidagi omonimlar (bir xil yozilishi yoki talaffuzi, lekin har xil ma'noga ega bo'lgan so'zlar), ularning grammatik va semantik xususiyatlari muhokama qilinadi. Shuningdek, polisemiya (bir so'zning bir nechta ma'noga ega bo'lishi) hodisasi va uning omonimiyadan farqi tahlil qilinadi. Asosiy e'tibor ispan tilida omonimlar va paronimlar (o'xshash tovushga ega so'zlar)ni aniqlash va ulardan to'g'ri foydalanishga qaratilgan. Kitob davomida ko'plab misollar keltiriladi va mashqlar beriladi.

🔑 Kalit soʻz🎯 76.7%