🔍

O'zbek adabiy tili tarixi

Ushbu kitob "Oʻzbek adabiy tili tarixi" fanidan ma‟ruzalar matnini o‗z ichiga oladi. Kitobda o‗zbek adabiy tilining shakllanishi, rivojlanishi va tarixiy taraqqiyoti davomida yuz bergan o‗zgarishlar, jumladan, uning fonetik, leksik, grammatik va sintaktik xususiyatlari, shuningdek, uslubiy tizimi va uning shakllanishi bosqichlari batafsil yoritilgan. Kitobda qadimgi turkiy til, qoraxoniylar davri, X–XII asrlar, Muhammad Xorazmiy, Alisher Navoiy, Bobur, Muhammad Solih, Furqat, Muqimiy, Zavqiy va Avaz O‗tarning o‗zbek adabiy tiliga qo‗shgan hissasi, shuningdek, XIX asr va XX asr boshlaridagi o‗zbek adabiy tilining rivojlanishi va xususiyatlari hamda milliy tilni yaratish yo‗lidagi kurashlar haqida ma‟lumot berilgan.

🔑 Kalit soʻz🎯 76.5%

The Uzbek Meals

Ushbu kitob, Namangan Davlat Universiteti Ingliz tili va leksika stilistika kafedrasi tomonidan chop etilgan bo'lib, Najmiddinov Jobir tomonidan yozilgan. Kitob ingliz tili fanidan O'zbek tili yo'nalishi 3-kurs talabalari uchun mo'ljallangan. Asosiy mavzu - "The Uzbek Meals" (O'zbek taomlari). Kitob dars ishlanmasi bo'lib, unda o'quvchilarning ovqatlanish madaniyati, sog'lom va nosog'lom ovqatlar haqida ma'lumot olishlari, shuningdek, ingliz tilida conditional sentences (shart ergash gaplar) tuzish ko'nikmalarini rivojlantirish maqsad qilingan. Dars jarayonida turli vizual qo'llanmalar, o'yinlar, maqollar va superstitsiyalar (irim-sirimlar)dan foydalaniladi. Darsning asosiy qismi o'quvchilarning faolligini oshirishga, ularning ingliz tilidagi nutqini rivojlantirishga qaratilgan. Kitobda O'zbek va xorijiy taomlar haqida ma'lumot beriladi, shuningdek, ovqatlanish bilan bog'liq maqollar va iboralardan foydalaniladi.

🔑 Kalit soʻz🎯 76.3%

O'zbek tili

Ushbu kitob o‘zbek tilini o‘rganuvchi rusiyzabon talabalar uchun mo‘ljallangan. Unda fonetika, leksika, grammatika kabi asosiy mavzular qamrab olingan bo‘lib, o‘quvchilarning til ko‘nikmalarini rivojlantirishga qaratilgan mashqlar va topshiriqlar mavjud. Kitob o‘zbek tili grammatikasini rus tili bilan qiyosiy o‘rganish imkoniyatini beradi, shuningdek, madaniy mavzularga oid matnlar orqali o‘quvchilarning o‘zbek xalqi tarixi, urf-odatlari va an’analari bilan tanishishlariga yordam beradi.

🔑 Kalit soʻz🎯 75.7%

Узбекские соответствия русских объектно-придаточных предложений с союзным словом когда

Ushbu maqola o'zbek tilida "qachon" so'zi bilan bog'langan rus tilidagi to'ldiruvchi ergash gaplarning mos kelishini tahlil qiladi. Unda rus tilidagi murakkab gaplarda "qachon" so'zi qanday vaqt ma'nosini ifodalashi, bosh va ergash gaplarni bog'lashi va fe'lning mayliga qarab so'roq ma'nosini berishi ko'rsatilgan. O'zbek tilida bu gaplar ko'pincha "-ni" affiksi bilan ifodalangan "qachon" so'zi yordamida sodda gaplar bilan beriladi. Muallif, shuningdek, tarjima jarayonida asl nusxaning vaqt ma'nosini yo'qotish xavfi haqida ogohlantiradi va "so'radi", "qiziqdi" kabi fe'llar bilan kelgan rus gaplari o'zbek tilida "deb + qachon" yoki "qachon" so'zi bilan berilishini ta'kidlaydi. Umuman olganda, maqola rus tilidagi "qachon" so'zining o'zbek tiliga tarjima qilishning turli xil usullarini, ularning ma'no nozikliklarini ochib beradi.

🔑 Kalit soʻz🎯 75.7%

The translation of phraseological units into uzbek

Ushbu maqola frazeologik birliklarning tarjimasi, xususan, ularning o'ziga xos xususiyatlari va lingvistik-kulturologik yondashuv asosida o'zbek tiliga tarjimasini tahlil qiladi. Maqolada frazeologiyaning turli tillarda, jumladan, o'zbek tilida ham muhim o'rin tutishi, frazeologik birliklarni tushunish va tavsiflashdagi turli yondashuvlar, korpuslarning roli, mahalliy so'zlashuvchilari kutishlari, madaniyatga oid omillar, kontekstga bog'liq tanlovlar va janr xususiyatlari muhokama qilinadi. Idiomalar, frazeologik birliklarning lingvistik va kulturologik jihatdan umumiy hamda milliy xususiyatlari, ularning til, madaniyat va kommunikatsiya kesishmasidagi o'rni ham yoritilgan. Maqola frazeologik birliklarning madaniyatni saqlash va uzatishdagi roli hamda ularning kommunikativ xususiyatlariga alohida urg'u beradi.

🔑 Kalit soʻz🎯 75.3%

Die usbekische und deutsche gerichte

Ushbu referatda nemis va o'zbek oshxonalari, ularning xususiyatlari, milliy taomlari, va o'ziga xosliklari haqida ma'lumot berilgan. Referatda har ikki mamlakat oshxonalarining tarixi, ingredientlari, tayyorlash usullari va mashhur taomlari ko'rib chiqilgan. Germaniya oshxonasida go'sht, kartoshka va turli xildagi kolbasalar muhim o'rin tutsa, O'zbekiston oshxonasida esa palov, somsa, manti kabi taomlar alohida ajralib turadi. Shuningdek, har ikki mamlakatning turli mintaqalaridagi oshxonalarning o'ziga xos xususiyatlari ham keltirilgan.

🔑 Kalit soʻz🎯 75.1%