Художественный перевод как фактор обогащения культур народов мира
Ushbu kitob badiiy tarjima masalalariga bag'ishlangan bo'lib, unda tarjimaning madaniyatlararo aloqadagi roli, tarjima turlari, uslubiy xususiyatlari, aniqlik mezonlari, lingvistik muammolar va tarjima jarayoniga ta'sir etuvchi omillar tahlil qilinadi. Asosan, badiiy adabiyot tarjimasining o'ziga xos jihatlariga e'tibor qaratilib, turli janrdagi matnlarni tarjima qilishdagi muammolar va ularning yechimlari ko'rsatiladi. Kitobda tarjima nazariyasi va amaliyotining o'zaro bog'liqligi, tarjimonning mahorati va mas'uliyati, shuningdek, tarjima asarlarining madaniy ahamiyati haqida so'z boradi.