🔍

Decoding of stylistic devices in russian and english translations of the uzbek novel “days gone by” by abdulla qadiri (stylistic correspondences and transformations)

Ushbu maqola Abdulla Qodiriyning «Oʻtgan kunlar» asarining rus va ingliz tillariga qilingan tarjimalarini stilistik jihatdan tahlil qiladi. Tadqiqotda original asarning va uning tarjimalarining stilistik oʻziga xos jihatlari, til va nutq vositalarining oʻziga xosligi, ularning madaniy va ijtimoiy jihatdan qanchalik mos kelishi hamda tarjimadagi stilistik moslik va oʻzgarishlar muhokama qilinadi. Maqolada stilistik moslik (ekvivalentlik) va stilistik transformatsiya muammolari koʻrib chiqiladi. Tarjimonlarning tilning ichki semantik va struktur xususiyatlarini, shuningdek, obrazlar va metaforalarni qanday qilib mahorat bilan tarjima qilgani tahlil etiladi. Jumladan, Kumush obrazining tasviri, metaforalar, epitetlar va uslubiy vositalarning oʻziga xosliklari koʻrsatib beriladi. Tadqiqotda tarjimaning stilistik qurilmasi va mazmuni saqlanishi muhimligi taʼkidlanadi.

🔑 Kalit soʻz🎯 100.0%

Learning english by texts

Ushbu kitob o'rta ta'lim muassasalari, kasb-hunar kollejlari va oliy o'quv yurtlari talabalari, shuningdek, ingliz tilini mustaqil o'rganuvchilar uchun mo'ljallangan uslubiy qo'llanmadir. Unda zamonaviy ta'lim texnologiyalaridan foydalangan holda ingliz tilini o'rganishga oid turli mavzular, grammatik materiallar va lug'at boyliklarini kengaytirishga yordam beruvchi matnlar, savol va topshiriqlar keltirilgan. Kitob ingliz tilini o'rganish jarayonini yanada samarali va qiziqarli qilishga qaratilgan.

🔑 Kalit soʻz🎯 71.7%

Text interpretation and text perception

Ushbu bitiruv malakaviy ishi matnni talqin qilish va matnni idrok etishning asosiy jihatlarini tahlil qilishga bag'ishlangan. Tadqiqot lingvistikaning zamonaviy yo'nalishlari, xususan, stilistika, kognitiv lingvistika, lingvomadaniyatshunoslik va gender lingvistikasi nuqtai nazaridan matnni tahlil qilishga bag'ishlangan. Ishda antonomaziyaning figurativlikning asosiy ko'rsatkichi ekanligi, uning adabiy tilda qo'llanilishi, turli xil stilistik uslublar va ularning matnni idrok etishdagi roli chuqur o'rganilgan. Shuningdek, matnni talqin qilish va idrok etishning nazariy asoslari, uslubiy vositalar va ularning matndagi o'rni hamda ahamiyati atroflicha yoritilgan. Ishda K. Mansfieldning "A cup of tea" qissasi misolida ichki nutq va stilistik vositalarning o'zaro aloqadorligi, matnning implisit ma'nolari hamda ularni tahlil qilish usullari ko'rsatilgan. Xulosa qismida stilistikaning matnni talqin qilish va idrok etishdagi roli ta'kidlanib, ushbu jarayonning muhimligi qayd etilgan.

🔑 Kalit soʻz🎯 71.6%

Декодирование цифровых телевизионных субтитров в DVB

Ushbu maqola DVB (Digital Video Broadcasting) tizimlarida raqamli teleko'rsatuvlarning subtitrlarini dekodirlash texnologiyalarini, xususan, subtitr ma'lumotlarining tuzilishi, ularni uzatish va qayta ishlash jarayonlarini batafsil yoritadi. Maqolada subtitrlarni uzatish uchun MPEG-2 transport oqimlari va dasturiy ta'minotlar qanday ishlatilishi, shuningdek, teleko'rsatuv dasturlarida subtitrlarni ko'rishni sozlash va ulardan foydalanish usullari tushuntiriladi. DVB MHP texnologiyasi yordamida tomoshabinlar subtitrlarni yoqish/o'chirish va tillarni tanlash imkoniyatiga ega bo'lishi haqida ham so'z boradi. Maqola, shuningdek, subtitrlar dekoderining ishchi jarayoni va ularni real vaqtda uzatishda yuzaga kelishi mumkin bo'lgan muammolar, xususan, kechikish va sinxronizatsiya masalalariga to'xtalib o'tadi.

🔑 Kalit soʻz🎯 71.6%

Модель локомотивного дешифратора числового кода.

Ushbu kitob temir yo'l transportida avtomatika va telemexanika tizimlarining muhim qismi bo'lgan lokomotiv deshifratorlarining ishlash prinsipini tushuntirishga bag'ishlangan. Kitobda deshifratorlarning tuzilishi, ishlash algoritmlari, elektr sxemalari va ularning elementlari batafsil yoritilgan. Bundan tashqari, kitobda elektr xavfsizligini ta'minlash masalalari, xususan, zanjirlash usuli ham ko'rib chiqilgan. Material Macromedia Flash MX va Corel Draw X3 dasturlari yordamida yaratilgan virtual modellarda namoyish etiladi, bu esa o'quv jarayonini yanada qulay va tushunarli qiladi.

🔑 Kalit soʻz🎯 71.6%

Янги турдаги композицион қўшимчали портландцементлар олиш технологиясини ишлаб чиқиш

Ushbu avtoreferat Gulsanam Tursunova tomonidan yozilgan va u ommabop portladcementlar uchun yangi turdagi kompozitsion qo'shimchalar bilan yangi texnologiyalar ishlab chiqish mavzusiga bag'ishlangan. Tadqiqotda mahalliy xomashyo (TAMD, ohaktosh, KFSF, ABOS) asosida yangi kompozitsion qo'shimchalarni (KP) tanlash, ularning kimyoviy va mineralogik tarkibi, gidravlik va puzzolan faolligini o'rganish, hamda yangi turdagi kompozitsion portladcementlar (KPC) ishlab chiqarish texnologiyasini ishlab chiqish ko'zda tutilgan. Tadqiqotda KPC ning jismoniy-mexanik xususiyatlariga ta'sir etuvchi omillar, ularning gidratlanish jarayonlari va mikrostruktura shakllanishi o'rganilgan.

🔑 Kalit soʻz🎯 71.2%