🔍

Qoraqalpoq qahramonlik dostonlarida troplarning qo`llanilish xususiyatlari (epitetlar, o`xshatishlar, mubolag`alar, jonlantirishlar)

Ushbu dissertatsiya avtoreferati Qoraqalpoq qahramonlik dostonlarida troplarning (epitetlar, o'xshatishlar, mubolag'alar, jonlantirishlar) qo'llanilish xususiyatlarini ilmiy-nazariy va amaliy jihatdan tahlil qiladi. Tadqiqotda jahon folklorshunosligidagi troplar nazariyasi, ularning badiiy obrazlar yaratishdagi o'rni, o'ziga xosliklari va ahamiyati o'rganilgan. Xususan, qahramonlik dostonlaridagi obrazlar sistemasini shakllantirishda epitetlar, o'xshatishlar, giperbolalar va jonlantirishlarning o'rni, ularning poetik funksiyalari ochib berilgan. Tadqiqotning natijalari qoraqalpoq folklorshunosligiga va jahon adabiyoti, folklorshunosligi bilan qiyosiy-tipologik tadqiqotlarga hissa qo'shadi.

🔑 Kalit soʻz🎯 100.0%

Use of epithets in teaching english

Ushbu kitobda epitetlar, ularning turlari, tuzilishi, semantik xususiyatlari va ingliz tilini o'qitishda qo'llanilishi haqida ma'lumot berilgan. Kitob epitetlarning ta'riflaridan boshlanadi, so'ngra ularning kelib chiqishi, tuzilishi va funksiyalari muhokama qilinadi. Shuningdek, kitobda ingliz tilini o'qitishda epitetlardan foydalanish usullari, jumladan, o'qish va gapirish ko'nikmalarini yaxshilash bo'yicha amaliy mashqlar keltirilgan.

🔑 Kalit soʻz🎯 80.2%

O‘zbek va ingliz tillarida epitetning chog‘ishtirma tadqiqi

Ushbu avtoreferat oʻzbek va ingliz tillarida epithetlarning lingvistik tabiati, semantik va lingvomadaniy xususiyatlarini qiyosiy-chogʻishtirma aspektda tahlil qilishga bagʻishlangan. Tadqiqotda epithetlarning yuzaga kelish sabablari, lingvistik manbalari, shakllanish mexanizmlari, funksiyalari va ahamiyati aniqlangan. Epithetlarning morfologik, semantik va lingvomadaniy jihatlari oʻzbek va ingliz tillarida tahlil qilingan. Jumladan, epitetlarning hayvon, oʻsimlik, kimyoviy element va boshqa nomlar bilan yuzaga kelishi, ularning semantik tabiatlari va lingvomadaniy xususiyatlari qiyoslangan. Tadqiqot natijalari tilshunoslik, adabiyotshunoslik, madaniyatshunoslik va tarjimashunoslik sohalari uchun amaliy ahamiyatga ega.

🔑 Kalit soʻz🎯 79.6%

Epithet from English into Uzbek

Ushbu kitob stilistika, xususan, epithet (ta'rif) kabi tilshunoslik masalalarini o'rganadi. Unda stilistika fan sifatida, uning bo'limlari, uslubiy vositalar va epithetning ingliz va o'zbek tillaridagi xususiyatlari, tarjimadagi o'rni tahlil qilingan. Kitobda epithetning ta'rifi, turlari, tuzilishi, vazifalari, boshqa uslubiy vositalardan farqi, badiiy matnlarda qo'llanilishi va tarjima masalalari keng yoritilgan. Shuningdek, kitobda olingan bilimlarni mustahkamlash uchun seminar mashg'ulotlari uchun misollar keltirilgan.

🔑 Kalit soʻz🎯 78.2%

O‘zbek va ingliz tillarida epitetning chog‘ishtirma tadqiqi

Ushbu dissertatsiya tadqiqoti oʻzbek va ingliz tillaridagi epitetlarning morfologik, semantik va lingvomadaniy xususiyatlarini qiyosiy-chogʻishtirma tahlil qilishga bagʻishlangan. Tadqiqotda epitetlarning paydo boʻlishi sabablari, tilshunoslik manbalari, shakllanish mexanizmlari, lingvistik tabiati, badiiy matndagi oʻrni, funksiyasi va ahamiyati aniqlangan. Oʻzbek va ingliz tillaridagi epitetlarning morfologik tasnifi amalga oshirilgan boʻlib, oʻzbek tilida epitetlar ot, sifat, fe'l va ravish qismlarida, ingliz tilida esa ot, sifat, fe'l va ravish qismlarida uchraydi. Epitetlarning semantik tabiati tadqiq etilib, hayvon, oʻsimlik, kimyoviy element va boshqa nomlar bilan yuzaga kelgan epitetlar guruhi aniqlangan. Tadqiqot natijalari ilmiy va amaliy ahamiyatga ega boʻlib, tilshunoslik, adabiyotshunoslik va tarjimashunoslik sohalarida qoʻllanilishi mumkin.

🔑 Kalit soʻz🎯 78.1%

Epithet in Modern English and its main peculiarities

Ushbu kitobda adabiyotshunoslikdagi uslubiy tahlil masalalari, jumladan, epithet (sifatlash) badiiy usuli va uning ingliz va oʻzbek tillaridagi xususiyatlari koʻrib chiqiladi. Kitobda stilistika fanining asosiy tushunchalari, epithetning turlari, tuzilishi, semantik va strukturaviy xususiyatlari, shuningdek, ingliz tilidagi epithetlarni oʻzbek tiliga tarjima qilishdagi muammolar va yechimlar tahlil qilingan. Bundan tashqari, kitobda adabiy matnlardan koʻplab misollar keltirilgan va epithetlarni tahlil qilish boʻyicha amaliy mashqlar berilgan. Kitob tilshunoslik, adabiyotshunoslik, tarjima nazariyasi va amaliyoti bilan shugʻullanuvchi talabalar, oʻqituvchilar va tadqiqotchilar uchun moʻljallangan.

🔑 Kalit soʻz🎯 77.6%

Alpomish dostonida qo'llanilgan barqaror birikmalarning lingvopoetik xususiyatlari

Ushbu kitob "Alpomish" dostonining Fozil Yo'ldosh, Xushboq Mardonaqul va Saidmurod Panoh oʻgʻli variantlaridagi barqaror birikmalarning lingvopoetik xususiyatlarini oʻrganishga bag'ishlangan. Tadqiqotda barqaror birikmalarning lingvistik tabiati, grammatik strukturasi, folklor matnidagi oʻrni, shuningdek, ularning lingvopoetik imkoniyatlari va stilistik vazifalari tahlil qilingan. Kitobda epik formulalar, stilistik formula, an'anaviy uslub elementlari, tayyor poetik ifodalar kabi atamalar koʻrib chiqilgan. Xususan, «Xazon boʻlmoq» frazeologik birligining turli variantlari va ularning stilistik nozikliklari tahlil qilingan. Shuningdek, oʻxshatish, epitet va takror kabi stilistik vositalarning barqaror birikmalar tarkibidagi oʻrni va ularning qoʻllanilishi yoritilgan. Kitobda folklor asarlari tilining oʻzbek tilshunosligida oʻrganilish ahvoli ham koʻrib chiqilgan va ushbu sohadagi tadqiqotlar tahlil qilingan.

🔑 Kalit soʻz🎯 77.5%