🔍

Стифлос препаратининг қуруқ экстрактини микробиологик фаоллигини ўрганиш.

Ушбу мақола Стифлос препаратининг микробиологик фаоллигини ўрганишга қаратилган. Тадқиқотда Стифлос препаратининг қуруқ экстрактининг турли хил микроорганизмларга қарши таъсири диффузиялаш ва суюлтириш усуллари орқали аниқланган. Натижалар препаратнинг бактериоцид таъсири эмаслигини кўрсатди, аммо бактериостатик таъсири Stafilococcus aureus, Esherichia coli, Psevdomanus aeruinosae ва Salmonella typhimurium га нисбатан суст сезилди. Препаратнинг Candida albicans га таъсири аниқланмади.

🔑 Kalit soʻz🎯 100.0%

Стифлос препаратининг қуруқ экстрактини микробиологик фаоллигини ўрганиш.

Ushbu maqolada Стифлос preparatining quruk ekstraktining mikrobiologik faolligi o'rganilgan. Maqsad inson organizmiga salbiy ta'sir etmaydigan, biosamaradorligi yuqori bo'lgan dori turlarini yaratish va ularning mikrobiologik faolligini o'rganishdir. Tadqiqot natijasida preparatning микробларга қарши фаоллиги аниқланган. Shuningdek preparatning turli mikroorganizmlarga ta'siri tekshirilgan.

🔑 Kalit soʻz🎯 100.0%

Изучение влияние препарата стифлос и его компонентов на плазменный гемостаз

Ushbu kitob Stiflos preparati va uning tarkibiy qismlarining plazma gemostaziga ta'sirini o'rganishga bag'ishlangan. Unda qon ketishini to'xtatish muammosi, gemostatik vositalarning ahamiyati, Stiflos preparatining ta'siri va uni tashkil etuvchi komponentlar (tibbiy mingbarg va makkajo'xori popugi)ning qon ivishiga ta'siri tahlil qilingan. Tadqiqotlar natijalari, preparatning gemostatik xususiyatlarini va qon ivish jarayonlariga ta'sirini ko'rsatib beradi.

🔑 Kalit soʻz🎯 100.0%

Stilistika

Ushbu kitob nemis tili stilistikasiga bag‘ishlangan bo‘lib, unda stilistik fanning asosiy tushunchalari, vazifalari, tilning turli uslublari va ularning xususiyatlari, shuningdek, nutqning ta’sirchanligini oshirish vositalari batafsil ko‘rib chiqilgan. Kitobda nemis tilining fonetik, leksik, grammatik va sintaktik sathlaridagi stilistik imkoniyatlari, turli janrlardagi matnlarni tahlil qilish usullari yoritilgan. Shuningdek, kitobda stilistika fanning boshqa lingvistik fanlar bilan aloqasi, matn tahlilining kompleks nazariyasi va uslubiy tahlil metodlari ham o‘rganiladi.

🔑 Kalit soʻz🎯 70.2%

Development of technology immunostimulator preparations based on St.

Ushbu kitob Oʻzbekistonda oʻsadigan dalachoy (Hypericum scabrum L.) asosida immunomodulyator preparatlar texnologiyasini ishlab chiqishga bagʻishlangan. Unda dalachoy oʻsimligining xususiyatlari, kimyoviy tarkibi, preparatlar tayyorlash usullari va ularni standartlash boʻyicha maʼlumotlar keltirilgan. Shuningdek, dalachoy asosidagi kapsulalar va tabletkalarning bioekvivalentligi va turgʻunligi ham oʻrganilgan.

🔑 Kalit soʻz🎯 70.1%

Phraseological units with the names of vegetables and fruits and their translation ways

Ushbu bitiruv malakaviy ishi ingliz, oʻzbek va rus tillaridagi frazeologik birliklarning qiyosiy tahliliga bagʻishlangan. Ishda frazeologiya fan sifatida, uning leksikologiya bilan aloqasi, frazeologik birliklarning semantik xususiyatlari va tasnifi koʻrib chiqilgan. Asosiy eʼtibor sabzavot va mevalar nomlari bilan bogʻliq frazeologik birliklarning tarjima usullarini tahlil qilishga qaratilgan. Ishda koʻplab lingvist olimlarning frazeologiya va tarjima nazariyasiga oid qarashlari oʻrganilib, ingliz va oʻzbek adabiyoti namunalaridan misollar keltirilgan.

🔑 Kalit soʻz🎯 70.0%

Phraseological units with the names of vegetables and fruits and their translation ways

Ushbu kitob filologiya sohasiga bag'ishlangan bo'lib, ingliz va o'zbek tillaridagi frazeologik birliklarni, xususan sabzavot va mevalar nomlari bilan bog'liq iboralarni tarjima qilish masalalarini o'rganadi. Unda frazeologiyaning lingvistik fan sifatidagi o'rni, frazeologik birliklarning semantik xususiyatlari, ingliz va o'zbek tillaridagi frazeologik mosliklar va tafovutlar tahlil qilinadi. Kitobda tarjima usullari, xususan, sabzavot va mevalar nomlari ishtirok etgan frazeologik birliklarni tarjima qilishdagi muammolar va yechimlar ko'rsatib berilgan. Shuningdek, kitobda ko'plab misollar keltirilgan holda, ikki til madaniyatidagi farqlarni hisobga olgan holda tarjima qilishning ahamiyati ta'kidlanadi.

🔑 Kalit soʻz🎯 70.0%

Lexical meaning and formation of stylistic devices on its base

Ushbu kitob ingliz va o'zbek tillarida o'ksimoronni (qarama-qarshi ma'noli so'zlarning birikishi) stilistik vosita sifatida o'rganishga bag'ishlangan. Kitobda o'ksimoronning ta'rifi, turlari, tuzilish modellari, ingliz va o'zbek adabiyotida qo'llanilishi misollar bilan keltirilgan. Shuningdek, kitobda stilistika, leksik ma'no, uslubiy vositalar va ularning adabiyotdagi roli haqida nazariy ma'lumotlar berilgan.

🔑 Kalit soʻz🎯 69.9%