Интертекстуальное пространство стихотворения в прозе Ивана Сергеевича Тургенева «как хороши, как свежи были розы…»
Qisqacha mazmun mavjud emas.
Qisqacha mazmun mavjud emas.
Ushbu dissertatsiya ishi zamonaviy rus adabiyotida intertekstualizmning roli va mohiyatini tadqiq etadi. Tadqiqot muallifi intertekstualizmning nazariy asoslarini, uning adabiyot nazariyasi va tanqidchiligidagi o'rnini o'rganadi. V.S. Makanin, L. Ulitskaya, B. Akunin kabi zamonaviy rus adiblarining asarlarini tahlil qilib, ularning klassik adabiyot bilan bog'liq intertekstual aloqalarini, ushbu adabiy hodisaning o'ziga xos jihatlarini ochib beradi. Tadqiqotda, shuningdek, o'qitish jarayonida intertekstuallikni o'rganish bo'yicha metodik tavsiyalar berilgan va tajriba-sinov ishlari natijalari ko'rsatib o'tilgan.
Ushbu hujjat magistrlik dissertatsiyasidir bo'lib, unda ingliz tilidagi badiiy matnlarda uchraydigan turli xil takroriy shakllar o'rganiladi. Unda intertekstuallik nazariyasi hamda ushbu mavzuning turli jihatlari muhokama qilinadi.
Ushbu maqola M.M. Zoщenkoning ijodiy faoliyatida intertekstuallik elementlarining o'rni va ularning mazmunini chuqur o'rganishga bag'ishlangan. Tadqiqotda satira va yumor janrlarining paydo bo'lishi va rivojlanishi, ularning o'ziga xos xususiyatlari tahlil qilinadi. Shuningdek, M.M. Zoщenkoning "Xoja Nasriddinning qiziq hikoyalari" va "Moviy kitob" kabi asarlarida intertekstuallikning namoyon bo'lishi, ayniqsa, N.V. Gogol, F.M. Dostoevskiy, A.P. Chexov kabi buyuk adiblarning asarlari bilan bog'liqligi atroflicha ko'rib chiqiladi. Muallif Zoщenko ijodiga yangicha yondashuv taklif etib, uning asarlarini oddiy ijtimoiy-siyosiy mazmundan tashqari, chuqur falsafiy va psixologik qatlamlarda ham ko'rish mumkinligini ta'kidlaydi. Ushbu tadqiqot Zoщenko ijodini o'rganishda yangi nazariy va uslubiy yondashuvlarni ochib beradi.
Ushbu dissertatsiya 2022-yilda Toshkent shahrida, Mirzo Ulug'bek nomidagi O'zbekiston Milliy universiteti huzuridagi ilmiy kengashda himoya qilingan. Tadqiqot J.D. Salinger ijodiga bag'ishlangan bo'lib, uning asarlaridagi bilimlarning strukturaviy konseptualizatsiyasini, intertekstual adabiy makon doirasida ma'no shakllanishini va bu jarayonda pretsedent matnlarning rolini o'rganadi. Dissertatsiya zamonaviy filologiya va kognitiv lingvistika nuqtai nazaridan muhim ahamiyatga ega bo'lib, unda 'Glosss oilasi' ('The Glass Family') siklidagi asarlar materialidan foydalanilgan.
Qisqacha mazmun mavjud emas.
Ushbu hujjat O‘zbekiston Respublikasi Oliy va o‘rta maxsus ta’lim vazirligi, O‘zbekiston davlat jahon tillari universiteti rus tili va adabiyoti kafedrasi tomonidan nashr etilgan. Unda talaba Ablayeva Diana Romanovnaning "XX asr rus adabiyotida "Matn - matn" dialogining badiiy modeli" nomli bitiruv malakaviy ishi taqdim etilgan. Ushbu ish ilmiy tadqiqot bo'lib, unda XX asr rus adabiyotida dialogning o'ziga xos badiiy modeli tahlil qilinadi.
Ushbu kitob tilshunoslik, tarjima nazariyasi va madaniyatlararo kommunikatsiyaga oid masalalarni qamrab olgan. Unda matnning mohiyati, tarjima usullari va o'ziga xosliklari hamda tarjima jarayonida muqobillik (ekvivalentlik) masalalariga alohida e'tibor qaratilgan. Shuningdek, turli tillardagi (nemis, o'zbek, rus) matnlarning lingvistik va stilistik xususiyatlari ham tahlil qilingan.
Qisqacha mazmun mavjud emas.
Ushbu dissertatsiya adabiy matnni kognitiv talqin qilishga bag'ishlangan bo'lib, unda adabiy matnning xususiyatlari, uni o'rganish usullari, semantik tahlili, intertekstuallik, ramzlar va kognitiv modellashtirish kabi masalalar ko'rib chiqiladi. Tadqiqot adabiy matnni tushunish va talqin qilishda kognitiv lingvistikani qo'llashning yangi yo'llarini ochishga qaratilgan.