Алий Сафий Ҳиравийнинг «Рашаҳот» асари: матн тарихи, таржималари, манбашунослик ва герменевтик тадқиқи
Ushbu dissertatsiya sharqshunoslik, xususan, Aliy Safiy Xiraviyning «Rashahot» asari matnshunosligi, adabiy manbashunosligi va uning forsiy, turkiy, arab va oʻzbek tillaridagi tarjimalari hamda mazkur asar bilan bogʻliq ilmiy-amaliy tadqiqotlarga bagʻishlangan. Tadqiqotda «Rashahot»ning yaratilish tarixi, matnining shakllanishi, qiyosiy-tekstologik va hermenevtik jihatdan oʻrganilgan. Asarda til, uslub, sheʼriy sanʼatlar va adabiy ilmlardan foydalanish jarayoni tahlil etilgan. Tadqiqot natijasida «Rashahot»ning yangi topilgan qoʻlyozmalari, ilmiy-tanqidiy matni va tarjimalari oʻrganilib, ulardagi kamchiliklar aniqlangan va ularni toʻgʻirlash boʻyicha takliflar berilgan. Shuningdek, «Rashahot»ning ilmiy-nazariy va amaliy ahamiyati, olingan natijalarning oʻzbekistonlik va xorijlik olimlar tomonidan oʻrganilishi va nashr etilishi haqida maʼlumot berilgan. Asarning sharq mumtoz adabiyoti va tasavvuf manbalari orasidagi oʻrni, badiiy jihatdan oʻziga xosligi ham koʻrsatib oʻtilgan.