Bedeutungswandel. Verschiedene arten des bedeutungswandels
Qisqacha mazmun mavjud emas.
Qisqacha mazmun mavjud emas.
Ushbu kitob Ispaniya tilshunosligi va adabiyotiga bag'ishlangan bo'lib, unda ispan tilida metaforalarning semantik va stilistik xususiyatlari, shuningdek, Federiko Garsia Lorkaning asarlaridagi metaforalar tahlili keltirilgan. Kitobda metaforaning ta'rifi, turlari, qo'llanilishi va ispan tilidagi adabiy asarlarda, xususan, Lorka ijodida tutgan o'rni batafsil yoritilgan. Bundan tashqari, ispan tilidagi grammatik qoidalar, so'z yasalishi, affikslar va boshqa til xususiyatlari ham ko'rib chiqilgan.
Ushbu kitob ispan tilshunosligiga oid boʻlib, unda soʻz semantikasi, metaforalar, nominatsiya, lingvistik oʻzgarishlar va Lorka asarlarining tahlili kabi mavzular koʻrib chiqiladi. Kitob ispan tilining turli aspektlarini chuqur oʻrganish va tahlil qilishni maqsad qilgan.
Ushbu kitob fransuz tiliga boshqa tillardan so'zlarning kirib kelishi, ularning assimilyatsiya jarayoni va fransuz tilidagi lug'at tarkibiga ta'siri haqida. Kitobda, shuningdek, fransuz tiliga kirib kelgan so'zlarning semantik o'zgarishlari, ularning kelib chiqishi va fransuz tilida qanday qo'llanilishi ko'rib chiqiladi. Asosiy e'tibor tilga so'zlarning kirib kelish mexanizmlari va usullariga qaratiladi.
Ushbu kitob Ispaniya tilshunosligiga bag'ishlangan bo'lib, unda so'z ma'nosining o'zgarishi, metafora, frazeologiya kabi til hodisalari chuqur tahlil qilingan. Federiko Garsia Lorkaning poetik asarlari ham ushbu tadqiqotning muhim qismini tashkil etadi, ularning tili va uslubi batafsil ko'rib chiqiladi.
Ushbu kitob nemis tilining leksik tarkibining kengayishiga bag'ishlangan bo'lib, unda so'z yaratish usullari, tilga kirib kelgan yangi so'zlar va ularning semantik evolyutsiyasi, shuningdek, ushbu jarayonlarga turli xil omillarning ta'siri ko'rib chiqiladi. Muallif nemis tilidagi so'zlarning kelib chiqishi, semantik o'zgarishlari va turli davrlarda leksikaga bo'lgan ta'sirlarni tahlil qiladi. Kitobda, shuningdek, nemis tilshunosligidagi purizm va uning nemis tiliga ta'siri masalalari ham ko'tariladi. Kitob nemis tili leksikologiyasi bilan qiziquvchilar uchun mo'ljallangan.
Ushbu kitob, ispan tilidagi leksikologiyaning asosiy tushunchalari va tamoyillarini o'rganishga bag'ishlangan. Unda so'zlar tarkibi, semantikasi, etimologiyasi, leksikografiya va ispan tilining dialektal xususiyatlari kabi mavzular batafsil yoritilgan. Kitob ispan tilini o'rganuvchilar va tilshunoslikka qiziquvchilar uchun mo'ljallangan.
Qisqacha mazmun mavjud emas.
Ushbu kitob nemis tilshunosligining leksikologiya sohasiga bag'ishlangan bo'lib, unda so'z va uning ma'nosi, nemis tilining lug'at boyligini oshirish usullari, leksikologiyaning grammatika, fonetika, tarix va stilistika bilan aloqasi, shuningdek, so'zlarning o'zgarishi va yangi so'zlarning yaratilishi kabi mavzular ko'rib chiqiladi. Kitobda so'zlarning kelib chiqishi, ularning tuzilishi va semantikasi, shuningdek, so'zlarning ijtimoiy va hududiy tahlili kabi masalalar ham o'rganiladi. Kitobda nemis tilidagi so'z boyligining hozirgi holati va uni boyitish yo'llari, jumladan, frazeologizmlar va ularning turlari haqida ma'lumot berilgan.
Ushbu taqdimotda nemis tiliga kirib kelgan so'zlar va ularning tarixiy rivojlanishi haqida so'z boradi. Taqdimotda xorijiy so'zlarning nemis tiliga kirib kelish sabablari, turlari va ularning o'zgarish jarayonlari ko'rib chiqiladi. Nemis tiliga lotin, fransuz, italyan va ingliz tillaridan kirib kelgan so'zlarning misollari keltirilgan.