Arxaizmlar tarjimasida lingvomadaniy va lingvokognitiv xususiyatlar reprezentatsiyasi (Cho‘lponning “Kecha va kunduz” asarining ingliz tiliga tarjimalari misolida)
Ushbu dissertatsiya Oʻzbekiston Milliy universiteti huzuridagi Ilmiy kengash tomonidan tayyorlangan avtoreferat boʻlib, unda "Arxaizmlar tarjimasida lingvomadaniy va lingvokognitiv xususiyatlar representatsiyasi (Choʻlponning “Kecha va kunduz” asarining ingliz tiliga tarjimalari misolida)" mavzusidagi tadqiqotning asosiy natijalari, xulosalari va amaliy takliflari bayon etilgan. Tadqiqotda arxaizmlarning lingvomadaniy va lingvokognitiv xususiyatlarini oʻrganish, ularning ingliz tiliga tarjimasida yuzaga keladigan muammolarni aniqlash va ularning yechimiga doir takliflar ishlab chiqish koʻzda tutilgan. Kitobda arxaizmlarning klassifikatsiyasi, ularga ta'sir etuvchi omillar, tarjima usullari, shuningdek, lingvokognitiv aspektda ularning tadqiqi va amaliyotga joriy etilishi haqida batafsil maʼlumotlar berilgan.