SAYLANMA
Qisqacha mazmun mavjud emas.
Qisqacha mazmun mavjud emas.
Ushbu she'riy to'plamda Muhammad Yusufning hayotiy falsafasi, insoniy tuyg'ulari, muhabbat va vafodorlik, o'lim va hayot, umid va armon kabi mavzular qalamga olingan. Shoirning o'ziga xos uslubi, sodda va ta'sirchan tili kitobxonni befarq qoldirmaydi.
Kitob Muhammad Yusufning she'rlar to'plami bo'lib, unda sevgi, vatan, insoniy tuyg'ular, hayot va o'lim, orzu va armonlar kabi mavzularga murojaat qilingan. She'rlarda shoirning o'ziga xos uslubi, hissiyoti, fikrlari va dunyoqarashi aks etgan. To'plamda lirik qahramonning kechinmalari, tabiat manzaralari, muhabbat izhorlari, vatanga sadoqati va insoniylik qadriyatlari tarannum etiladi.
Qisqacha mazmun mavjud emas.
Ushbu kitobda Muhammad Yusufning "Saylanma" asaridan olingan ikki she'r keltirilgan: "Jayron" va "Muhabbat". "Jayron" she'rida shoir jayronning ko'zlaridagi alam va dardni tasvirlaydi, unga hamdard bo'lib, insonlarning shafqatsizligidan shikoyat qiladi. "Muhabbat" she'rida esa muhabbatning inson hayotiga ta'siri, uning go'zal iztiroblari, sarsonliklari va o'zgartiruvchi kuchidan so'z boradi.
Ushbu avtoreferat Gulsanam Tursunova tomonidan yozilgan va u ommabop portladcementlar uchun yangi turdagi kompozitsion qo'shimchalar bilan yangi texnologiyalar ishlab chiqish mavzusiga bag'ishlangan. Tadqiqotda mahalliy xomashyo (TAMD, ohaktosh, KFSF, ABOS) asosida yangi kompozitsion qo'shimchalarni (KP) tanlash, ularning kimyoviy va mineralogik tarkibi, gidravlik va puzzolan faolligini o'rganish, hamda yangi turdagi kompozitsion portladcementlar (KPC) ishlab chiqarish texnologiyasini ishlab chiqish ko'zda tutilgan. Tadqiqotda KPC ning jismoniy-mexanik xususiyatlariga ta'sir etuvchi omillar, ularning gidratlanish jarayonlari va mikrostruktura shakllanishi o'rganilgan.
Bu kitob qoraqalpoq tilshunosligi va folklori haqida bo'lib, unda qoraqalpoq tilidagi arxaik va tarixiy so'zlarning qo'llanilishi, kelib chiqishi va ma'nolari o'rganilgan. Ayniqsa, "Sayatxon-Hamra" dostonidagi so'zlarning tematik guruhlari tahlil qilingan, o'g'uz elementlari, diniy tushunchalar, siyosiy atamalar va maishiy buyumlar bilan bog'liq so'zlar ko'rib chiqilgan. Kitobda qoraqalpoq tili leksikasining boy tarixiy qatlamlari va turkiy tillar bilan aloqalari yoritilgan.
Ushbu kitob yozma tarjima nazariyasi va amaliyoti bo'yicha chuqur bilim berishga bag'ishlangan bo'lib, tarjimaning asosiy tushunchalari, usullari, uslublari, nazariy va amaliy jihatlarini o'z ichiga oladi. Kitobda tarjimashunoslikning turli nazariy yo'nalishlari, tarjima turlari, transformatsiyalar, leksik va grammatik muammolar, maqollar va idiomalarning tarjimasi kabi mavzular atroflicha tahlil qilingan. Shuningdek, turli janrdagi matnlarni, xususan, gazetalar, badiiy asarlar, rasmiy hujjatlar, reklama va e'lonlar tarjimasining o'ziga xos xususiyatlari ham o'rganilgan. Kitob talabalarga tarjima jarayonining murakkab jihatlarini tushunishga va samarali tarjima strategiyalarini qo'llashga yordam beradi. Kitob oxirida esa berilgan mavzular bo'yicha mashqlar va glossariy ham mavjud bo'lib, bu talabalarning bilimini yanada mustahkamlashga xizmat qiladi.
Maqola undalma murojaat shakllarining bir ko'rinishi sifatida o'rganadi. Undalmalar gap bo'laklari mazmunini muayyanlashtirishga xizmat qiladi. Undalmalar tilshunosligimizda ko'pgina olimlar tomonidan o'rganildi. A. Fitrat “Nahv”(Sintaksis) asarida undashli gaplarni ajratadi va ularga ta'rif beradi. Shuningdek, boshqa olimlar ham undalmalar haqida fikrlar bildirishgan. Undalmalar shaxsni yoki predmetni ifodalashi mumkin. Nutqimizda shunday gaplar borki, ularning asosi undalmalarga borib taqaladi. Undalmalar so'z, so'z birikmasi va gap shaklida ifodalanishi mumkin. Undalmalar haqidagi nazariyalardan ma'lumki, gap boshida keluvchi undalmalar kuchli his-hayajon bilan ayliladi va ulardan keyin undov belgisi qo'yiladi. Kesimlik ko'rsatgichlari, nisbiy tugal fikrga ega bo'lishlik va ohang gap uchun muhim belgilar sanaladi. Til doimo o'zgarishda va taraqqiyotda bo'ladi. Tilimiz rivojlanib borar ekan uning ochilmagan qirralari ochilib, yangiliklar ko'payib boraveradi. Kuzatishlarimiz shuni ko'rsatdiki, tilimizda gap shaklida keluvchi undalmalar emas, balki undalmaga, undalma vazifasida keladigan so'zlarga mazmunan yaqin qo'llaniluvchi gaplar bor.
Hikoya bahorda quyosh nurlari bilan siylangan mevalar haqida. Maqtanchoq mayna gilossning ustidan kuladi, ammo qirg'iyga o'ljaga aylanadi. Hikoya yaxshilikni qadrlash va kibrning jazosi haqida.