🔍

Termini

Ushbu hujjatda nemis tilida yozilgan "Kursarbeit" (Kurs ishi) taqdim etilgan. Unda tilshunoslik va matn tahlili sohasidagi terminlar o'rganiladi. Asar Karakalpakiston davlat universitetining filologiya fakulteti tomonidan tayyorlangan bo'lib, unda terminlarning stilistikasi va tahlili, ularning ahamiyati, shakllanishi va qo'llanilishi kabi masalalar ko'rib chiqilgan. Shuningdek, turli sohalardagi terminlar, kasbiy leksika va jargonlar ham tahlil qilinadi. Asar 2012-yilda Nukus shahrida chop etilgan.

🔑 Kalit soʻz🎯 100.0%

Őkonomische Termini in der deutschen und karakalpakischen Sprache

Ushbu kitobda O'zbekiston Respublikasi va Germaniya davlatlaridagi iqtisodiy terminologiyalar tarixi, shakllanishi, tarkibi, qo'llanilishi va o'ziga xos xususiyatlari lingvistik nuqtai nazardan tahlil qilingan. Unda iqtisodiy atamalarning leksik-semantik xususiyatlari, tuzilish usullari va tarjima qilish yo'llari ko'rib chiqilgan. Shuningdek, ikki tildagi atamalarning o'xshash va farqli jihatlari ham aniqlashtirilgan.

🔑 Kalit soʻz🎯 100.0%

Янги турдаги композицион қўшимчали портландцементлар олиш технологиясини ишлаб чиқиш

Ushbu avtoreferat Gulsanam Tursunova tomonidan yozilgan va u ommabop portladcementlar uchun yangi turdagi kompozitsion qo'shimchalar bilan yangi texnologiyalar ishlab chiqish mavzusiga bag'ishlangan. Tadqiqotda mahalliy xomashyo (TAMD, ohaktosh, KFSF, ABOS) asosida yangi kompozitsion qo'shimchalarni (KP) tanlash, ularning kimyoviy va mineralogik tarkibi, gidravlik va puzzolan faolligini o'rganish, hamda yangi turdagi kompozitsion portladcementlar (KPC) ishlab chiqarish texnologiyasini ishlab chiqish ko'zda tutilgan. Tadqiqotda KPC ning jismoniy-mexanik xususiyatlariga ta'sir etuvchi omillar, ularning gidratlanish jarayonlari va mikrostruktura shakllanishi o'rganilgan.

🔑 Kalit soʻz🎯 73.3%

Le fonctionnement des propositions a un terme dans les texts litteraires

Ushbu kitob fransuz tilidagi so'roq gaplarining tuzilishi, xususiyatlari va dialoglardagi o'rnini o'rganadi. Unda so'roq gaplarning turlari, grammatik qurilishi, so'z tartibi va boshqa til birliklari bilan munosabati tahlil qilinadi. Kitobda dialogik nutqda to'liqsiz va bir tarkibli so'roq gaplarning o'ziga xosliklari, ularning kommunikativ vazifalari va nutqiy vaziyatga bog'liqligi ko'rib chiqiladi. Shuningdek, kitobda so'roq gaplarni shakllantirishda artikllar, bog'lovchilar va boshqa xizmatchi so'zlarning roli tahlil qilingan.

🔑 Kalit soʻz🎯 71.9%

Маиший техника терминларини инглиз тилидан ўзбек тилига таржима қилишнинг услублари ва муаммолари

Ushbu hujjat Oʻzbekiston Respublikasida maishiy texnika sohasida ingliz tilidan oʻzbek tiliga tarjima qilishning lingvistik muammolarini oʻrganadi. Unda terminologiyaning nazariy asoslari, maishiy texnika terminlarining xususiyatlari, tarjima uslublari va amaliyotdagi qiyinchiliklar tahlil qilinadi. Dissertatsiya tarjima nazariyasi va amaliyotiga hissa qoʻshishga, soha mutaxassislariga amaliy yordam berishga qaratilgan.

🔑 Kalit soʻz🎯 71.5%

Интерпритация терминов и их анализ

Ushbu maqola filologiya, adabiy tarjima va terminlarni tahlil qilishga bag'ishlangan. Unda adabiy tarjimaning asosiy mezonlari, tarjimonning vazifalari, muallifning uslubini saqlab qolish va tarjima jarayonida yuzaga keladigan muammolar muhokama qilinadi. Shuningdek, maqolada tarjimonning muallifni tushunish, uning biografiyasi va dunyoqarashini o'rganish, shuningdek, tarjima qilinayotgan matnning ruhini va ta'sirini yetkazish muhimligi ta'kidlanadi. Maqola tilning ahamiyati, uni asrash va rivojlantirishga chaqiriq bilan yakunlanadi.

🔑 Kalit soʻz🎯 71.4%

Xalqaro aloqalarni bildiruvchi terminlarning lingvomadaniy hususiyati

Ushbu magistrlik dissertatsiyasi xalqaro aloqalarni bildiruvchi siyosiy terminlarning lingvomadaniy xususiyatlarini tahlil qiladi. Tadqiqot ingliz, rus va o'zbek tillaridagi siyosiy terminlarning strukturaviy-semantik va kognitiv-konseptual jihatlarini, ularning kelib chiqish tarixini, tuzilishini va ahamiyatini o'rganadi. Lingvomadaniyatshunoslik va terminologiya fanlarining hozirgi zamon holati va rivojlanish yo'nalishlari tahlil qilinadi. Tadqiqotda siyosiy terminlarning semantikasi, etimologiyasi, lingvomadaniy va kognitiv xususiyatlari o'rganiladi. Shuningdek, terminlarning o'zbek tiliga o'zlashishi va tarjima qilishdagi muammolar ko'rib chiqiladi. Tadqiqot natijalari asosida terminologiyani boyitish va takomillashtirish bo'yicha tavsiyalar beriladi.

🔑 Kalit soʻz🎯 71.2%

Солиқ ва божхона терминларини инглиз тилидан ўзбек тилига берилиши

Bu hujjat O'zbekiston Respublikasi Oliy va O'rta Maxsus Ta'lim Vazirligi tomonidan O'zbekiston Davlat Jahon Tillari Universitetida yozilgan ilmiy ishning avtoreferatidir. Unda Axmedov Oybek Saporboyevichning "Soliq va bojxona terminlarini ingliz tilidan o'zbek tiliga berilishi" mavzusidagi dissertatsiyasi haqida ma'lumot berilgan. Dissertatsiya filologiya fanlari nomzodi ilmiy darajasini olish uchun taqdim etilgan bo'lib, unda soliq va bojxona terminlarining lingvistik xususiyatlari, tarjima masalalari va ularning o'zbek tiliga berilishi o'rganilgan.

🔑 Kalit soʻz🎯 71.1%

Билвосита таржимада терминологик сўз бирикмалари компонентларининг ўзаро маъновий алоқадорлик хусусиятининг сақланиши

Ushbu maqola Ray Bredberining "The illustrated man" hikoyasi asosida qiyosiy stilistik tahlilni o'z ichiga oladi. Maqolada fantastik hikoyaning til xususiyatlari, ilmiy terminlar va ularning lingvistik ma'nolari, shuningdek, o'zbek va ingliz tillarida terminologik birlikmalarning qo'llanilishi tahlil qilinadi. Mualliflar, Ray Bredberining asarlaridagi terminlarning semantik komponentlarini va ularning turli tillarda qanday ifodalanishini ko'rib chiqadi. Tadqiqotda, shuningdek, poetik leksika va uning o'ziga xos xususiyatlari ham tahlil etilgan.

🔑 Kalit soʻz🎯 70.9%