🔍

Ўзбек тилида фразеологизмларнинг шаклланиши ва функционал-прагматик хусусиятлари (танланма фан).

Ushbu kitob o‘zbek tilida frazeologizmlarning shakllanishi, funksional va pragmatik xususiyatlariga bag‘ishlangan. Kitobda frazeologiya sohasining nazariy asoslari, rivojlanish bosqichlari, turkiy tillardagi o‘rni, o‘zbek frazeologiyasining shakllanish tarixi va mustaqillik yillaridagi taraqqiyoti kabi masalalar ko‘rib chiqilgan.

🔑 Kalit soʻz🎯 100.0%

Ўзбек тилида фразеологизмларнинг шаклланиши ва функционал-прагматик хусусиятлари

Ushbu kitob o'zbek tilidagi frazeologiyalarning shakllanishi va taraqqiyotini o'rganishga bag'ishlangan. Unda frazeologiyaning nazariy asoslari, turkiy tillardagi frazeologik birliklar, frazeologik lug'atlar va ularning tuzilish tamoyillari, shuningdek, o'zbek tilshunosligida frazeologiyaning o'rni masalalari ko'rib chiqiladi.

🔑 Kalit soʻz🎯 100.0%

И.ЮСУПОВ АСАРЛАРИДА ФРАЗЕОЛОГИЗМЛАРНИНГ УСЛУБИЙ ҚЎЛЛАНИЛИШИ

Ushbu dissertatsiya I. Yusupovning ijodiy merosini, jumladan, uning qoraqalpoq tilidagi asarlaridagi frazeologizmlarning uslubiy qo'llanilishini tadqiq etadi. Tadqiqotda frazeologizmlarning lingvopoetik xususiyatlari, semantik-stilistik vazifalari, shuningdek, ularning badiiy matndagi o'rni tahlil qilinadi. Tadqiqot davomida ko'p ma'nolilik, sinonimiya, antonimiya, omonimiya, variantlilik kabi frazeologizmlarning turli jihatlari o'rganilib, ularning shoir ijodida qo'llanilishi misollar orqali asoslab berilgan. Shuningdek, frazeologizmlarning obrazli tasvir, emotsional ifoda, baholash kabi uslubiy funksiyalari ham tahlil qilinadi. Tadqiqotda I. Yusupovning uslubiy innovatsiyalari, ya'ni frazeologizmlarni yaratishda qo'llagan struktur-semantik usullari ham yoritib berilgan. Ishda qo'llanilgan tadqiqot usullari, ilmiy yangiligi va amaliy ahamiyati ham keng yoritilgan.

🔑 Kalit soʻz🎯 100.0%

Инглиз ва ўзбек тилларида мифоним компонентли фразеологизмларнинг лингвокультурологик тадқиқи

Ushbu dissertatsiya avtoreferati ingliz va oʻzbek tillaridagi mifologik mavzularni oʻz ichiga olgan frazeologik birliklarning lingvokulturologik tahliliga bagʻishlangan. Tadqiqotda mifologik obrazlarning turlicha talqin etilishi, ularning tilshunoslikdagi oʻrni, shuningdek, milliy va madaniy qatlamlar bilan bogʻliqligi atroflicha oʻrganilgan.

🔑 Kalit soʻz🎯 100.0%

Турк тилида фразеологизмларнинг юзага келиши, маъно ва грамматик хусусиятлари

Ushbu dissertatsiya avtoreferati turk tilidagi frazeologizmlarning paydo bo'lishi, ularning ma'nosi va grammatik xususiyatlarini o'rganishga bag'ishlangan. Unda turk tilshunosligida frazeologiya sohasida amalga oshirilgan tadqiqotlar tahlil qilinib, mavzuning dolzarbligi, tadqiqotning maqsadi, vazifalari, obyekti va predmeti aniq belgilangan. Shuningdek, frazeologizmlarning milliy-madaniy jihatlari, ularning shakllanish yo'llari, semantik xususiyatlari, grammatik asoslari va sintaktik tuzilishi atroflicha yoritilgan. Tadqiqot natijalari O'zbekiston Respublikasi oliy o'quv yurtlarida dars berishda, ilmiy tadqiqot ishlarida va turkiy tillarni o'rganishda foydalanish uchun muhim nazariy va amaliy ahamiyatga ega.

🔑 Kalit soʻz🎯 100.0%

Frazali fe’llar va idiomalar tarjimasi

Ushbu bitiruv malakaviy ishi ingliz va oʻzbek tillarida frazeologik birikmalar, xususan frazali fe'llar va idiomalar, ularning paydo boʻlish usullari va oʻzbek tilidagi muqobillarini tadqiq etadi. Ishda ushbu mavzularning tarixi, oʻziga xos xususiyatlari, jumladan, ularning leksik, semantik va grammatik jihatdan murakkabligi, shuningdek, milliy xususiyatlarga egaligi atroflicha tahlil qilingan. Tarjima jarayonida yuzaga keladigan qiyinchiliklar va ularni bartaraf etish yoʻllari koʻrib chiqilgan. Tadqiqotda ingliz va oʻzbek tilidagi frazeologizmlarning oʻxshash va farqli tomonlari, shuningdek, ularning tilimizga moslashuvi va ekvivalentlari haqida maʼlumot berilgan.

🔑 Kalit soʻz🎯 79.0%

Турли семантик гуруҳга кирувчи фразеологик бирикмалар ва уларни ўзбек тилига таржима қилиш муаммолари

Ushbu hujjat Oʻzbekiston Respublikasi Oliy va Oʻrta Maxsus Taʼlim Vazirligi Namangan Davlat Universitetida 2010-yilda tayyorlangan Kўkanbaeva Nargiza Sheralievnaning "Turli Semantik Guruhga Kiruvchi Frazeologik Birikmalar Va Ularni O’zbek Tiliga Tarjima Qilish Muammolari" nomli dissertatsiyasini OCR qilingan varianti hisoblanadi. Dissertatsiya oʻzbek, rus va ingliz tillaridagi frazeologik birliklarni tarjima qilishning lingvistik va amaliy jihatlarini oʻrganishga bagʻishlangan. Unda frazeologiyaning nazariy asoslari, tarjima usullari, semantik va lingvistik tahlil masalalari koʻrib chiqilgan.

🔑 Kalit soʻz🎯 77.5%