Тranslation pecularities of cultural words in “Baburnama” from Uzbek into English
Ushbu kitob O'zbekiston Respublikasi oliy ta'lim muassasalarida tarjima nazariyasi va amaliyoti bo'yicha magistrlik dissertatsiyasi sifatida tayyorlangan. Unda O'zbekistonning tarixiy-madaniy merosi bo'lgan Zahiriddin Muhammad Boburning "Boburnoma" asaridagi madaniy leksikalarning o'zbek tilidan ingliz tiliga tarjima qilish xususiyatlari tahlil qilinadi. Kitobda madaniyatlararo tarjimaning nazariy asoslari, madaniy so'zlarning tasnifi, ularni tarjima qilish usullari va muammolari ko'rib chiqiladi. Shuningdek, "Boburnoma"ning turli tarjimalari qiyosiy tahlil etiladi va tarjimalarning adekvatligi baholanadi.