🔍

Simultaneous translation

Ushbu kitob Samarqand Davlat Chet Tillar Institutining tarjima nazariyasi va amaliyoti kafedrasida bakalavriat tarjimonlik yo'nalishi uchun mo'ljallangan "Sinxron tarjima" fanidan III kurs talabalari uchun ma'ruza matnidir. Kitobda bakalavr darajasida tarjimonlar tayyorlash, tarjimonlik kompetensiyasini shakllantirish muhimligi, xalqaro andozalar miqyosida fikrlash lozimligi ta'kidlangan. Kitobda ma'ruzalar matnlari, tayanch so'zlar, reja va talabalarning bilimini tekshirish uchun savollar berilgan.

🔑 Kalit soʻz🎯 100.0%

Semulteneous translation

Ushbu o'quv qo'llanma tarjima nazariyasi va amaliyotini o'rganuvchi bakalavriat talabalari uchun mo'ljallangan bo'lib, sinxron tarjima fanining asosiy maqsadlari, vazifalari, talabalarning bilim, ko'nikma va malakalariga qo'yiladigan talablar, fanlararo bog'liqlik, fanni o'qitishda zamonaviy texnologiyalardan foydalanish, tarjima qilish usullari, turli sohalarga tegishli matnlarni og'zaki va yozma tarjima qilish, tinglab tushunish va tarjima qilish kabi masalalarni o'z ichiga oladi. Qo'llanmada talabalarning eslash va etkazib berish qobiliyatini shakllantirish mashqlari, ilmiy anjumanlarda tarjima qilish usullari ham o'rin olgan.

🔑 Kalit soʻz🎯 82.5%

Asynchronous iteration and Monte Carlo method for solution system of linear equations

Ushbu maqola chiziqli tenglamalar sistemasini yechish uchun nosinxron iterativ va Monte Karlo usullarini ko'rib chiqadi. Mualliflar ushbu usullarning parallel hisoblash muhitida qo'llanilishini, ularning afzalliklari va kamchiliklarini tahlil qiladi. Maqolada nosinxron iterativ jarayonlarning matematik tavsiflari keltirilgan va ularning konvergentsiya tezligi hamda samaradorligi Monte Karlo hisoblash tajribalari orqali ko'rsatilgan.

🔑 Kalit soʻz🎯 73.4%

Янги турдаги композицион қўшимчали портландцементлар олиш технологиясини ишлаб чиқиш

Ushbu avtoreferat Gulsanam Tursunova tomonidan yozilgan va u ommabop portladcementlar uchun yangi turdagi kompozitsion qo'shimchalar bilan yangi texnologiyalar ishlab chiqish mavzusiga bag'ishlangan. Tadqiqotda mahalliy xomashyo (TAMD, ohaktosh, KFSF, ABOS) asosida yangi kompozitsion qo'shimchalarni (KP) tanlash, ularning kimyoviy va mineralogik tarkibi, gidravlik va puzzolan faolligini o'rganish, hamda yangi turdagi kompozitsion portladcementlar (KPC) ishlab chiqarish texnologiyasini ishlab chiqish ko'zda tutilgan. Tadqiqotda KPC ning jismoniy-mexanik xususiyatlariga ta'sir etuvchi omillar, ularning gidratlanish jarayonlari va mikrostruktura shakllanishi o'rganilgan.

🔑 Kalit soʻz🎯 73.0%

On bilingualism and lexical-semantic interference

Ushbu kitobda turli ilmiy tadqiqotlar to'plami bo'lgan "Hozirgi zamon jahon tadqiqotlari" to'plamining 2017 yildagi 4-sonli (24-son) nashri taqdim etilgan. To'plamda filologiya, tilshunoslik, adabiyotshunoslik, lingvistik tahlil, madaniyatshunoslik kabi keng ko'lamli mavzularni qamrab olgan qator ilmiy maqolalar jamlangan. Maqolalar orasida tilning rivojlanishi, metafora va uning qo'llanilishi, leksikologiya, adabiy asarlarning tahlili, madaniyatlararo muloqot, ijtimoiy hodisalar va boshqa ko'plab qiziqarli mavzular o'rin olgan. Kitob ilmiy-tadqiqot ishlarida foydali manba bo'lib xizmat qiladi.

🔑 Kalit soʻz🎯 72.9%

Application of asynchronous iteration method to polynomia

Ushbu maqola polnomiy nostatsionar tenglamalarni yechish uchun nostatsionar iterativ usulni tadqiq qiladi. Tadqiqot nosimmetrik algoritmlar bilan ehtimoliy yondashuvni o'rganishga va bu hisoblash jarayonini ko'p prosessorli muhitda matematik tavsiflashga bag'ishlangan. Maqolada nostatsionar usullarning xususiyatlari, jumladan, ularning yaxshi parallel samaradorlikka erishish qobiliyati, shuningdek, ularning boshqa iterativ usullar bilan solishtirganda afzalliklari va kamchiliklari muhokama qilinadi. Maqolada ushbu usullarning konvergentsiya shartlari va tezligi ham ko'rib chiqiladi.

🔑 Kalit soʻz🎯 72.7%

Parallel constructions and their translation

Ushbu kitob ingliz tilshunosligining asosiy masalalarini yoritadi. Unda sintaktik stilistika, parallel konstruksiyalar, ularning tuzilishi, funksiyalari va tarjima usullari tahlil qilinadi. Kitob parallel konstruksiyalarning nutqdagi o'rni, ularning stilistik xususiyatlari va tarjima jarayonidagi muammolariga bag'ishlangan. Shuningdek, kitobda parallel konstruksiyalarni o'zbek tiliga tarjima qilishning turli usullari, ekvivalentlik masalalari va lingvistik tahlilning ahamiyati ko'rsatib o'tilgan.

🔑 Kalit soʻz🎯 72.2%